Книга Чёрный настрой, страница 185 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрный настрой»

📃 Cтраница 185

Я покачала головой.

— Он тебе не принадлежит, бл*дь.

Линкольн вздохнул.

— Мири. Я знаю, что это сложно понять…

— Это не сложно, — рявкнула я. — Это вообще не сложно. Я понимаю, что ты говоришь. Просто ты ошибаешься, — сглотнув, я посмотрела на Блэка. — Он не твой. Он мой. Он принадлежит не тебе, бл*дь. А мне. Он принадлежит мне. Понял?

Когда я взглянула на Линкольна, он выдержал мой взгляд.

В этот раз там виднелась жалость.

Все моё нутро скрутило от злости. Прежде чем я успела заговорить, рыжая расхохоталась, и я бездумно повернулась, лишь радуясь возможности направить свою ненависть на неё.

Если она это заметила, то не выглядела слишком обеспокоенной. Наградив меня презрительным взглядом, она заговорила с другим вампиром, не отрывая от меня глаз.

— Позволь мне показать ей, брат Линкольн, — поддразнила она. — Позволь мне показать, как она ошибается.

Я не отрывала взгляда от её лица.

— Я же сказала, что убью тебя, если ты ещё раз его коснёшься, — сказала я. — Ты забыла?

Она рассмеялась.

— Ты так мило встала на его защиту. Прямо-таки очаровательно.

Я открыла рот, чтобы ответить, но тут нас перебил другой голос.

— Леди, леди, леди, — протянул громкий голос позади меня. — Немного приличия, пожалуйста, я вас умоляю. Нет необходимости опускаться до такой примитивной вульгарности, когда вы так скоро станете сёстрами в Едином Истинном Источнике. Даже во имя сильных уз любви я не допущу, чтобы моя семья таким безобразным образом ссорилась друг с другом…

Я застыла, узнав его голос.

Ковбой тут же шагнул вперёд. Сначала я подумала, что он собирается встать между мной и вампиром, входящим в комнату, но он остановился рядом со мной, все ещё стискивая мою руку.

— Мириам, — сказал Брик, улыбаясь мне и останавливаясь, чтобы артистично склонить трость с набалдашником в форме головы Анубиса. — Не могу описать, как рад вновь видеть тебя, моя дорогая. Надеюсь, ты не была слишком сурова к моему хорошему другу Линкольну. Он питает к тебе такие нежные чувства. Это весьма трогательно, правда. Боюсь, что время, проведённое с твоим супругом, могло усилить эти чувства вместо того чтобы приглушить их. Сегодня после кормления он был прямо-таки сам не свой, когда увидел, что Блэк нарушил свой целибат с тобой…

Я поморщилась. Просто не могла ничего с собой поделать.

Однако мои глаза не отрывались от Брика, когда тот продолжил идти через комнату. Он смотрел, как я наблюдаю за ним, его выражение оставалось таким же хищным, как у Линкольна, хоть и куда менее настороженным.

— Ты объяснил ей, что нам от неё требуется? — спросил Брик у Линкольна, не отрывая взгляда от меня.

— Частично, Патрон. Она знает, что мы нуждаемся в её помощи. Что мы желаем сделать её одной из нас. Я сказал ей, что мы подарим её супруга ей обратно, если она согласится на это.

— Она знает, что случится с её супругом, если она не согласится на это добровольно?

Я напряглась, переводя взгляд между Бриком и Линкольном.

Линкольн покачал головой, бросив на меня сожалеющий взгляд.

— Не знает. Полагаю, она думает, что мы убьём их обоих.

Я стиснула зубы, но не заговорила. Мои глаза продолжали следить за Бриком.

Брик задумчиво кивнул в ответ на слова Линкольна. На ходу помахивая тросточкой, он продолжал слегка хмуриться и изучать моё лицо.

— Нет, Мириам, — сказал он, остановившись всего в нескольких футах от меня. — Нет, мы его не убьём, — продолжив своё медленное прохаживание, он подошёл к Блэку, изучая его взглядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь