Онлайн книга «Чёрный настрой»
|
Линкольн проследил за его взглядом до светловолосого вампира. Дориан теперь стоял у кресла с высокой спинкой возле огня, оставив своё место. В одной руке он стискивал нож с костяной ручкой, клыки удлинились и выступали меж его полных губ. Красные глаза прищурились и сосредоточились на Стивенсе. Улыбнувшись шире, Брик добавил: — Дориан, конечно же, мог бы справиться с этим заданием в одиночку. И вполне прекрасно, надо сказать. Но у меня есть весьма особенные требования относительно упаковки и доставки, так что я бы предпочёл, чтобы вы сделали это вместе, — он перевёл взгляд обратно на Линкольна, его глаза пронизывали насквозь. — Думай об этом как об успокоении моего разума, друг Линкольн. Дориан не шевельнулся. Его глаза переместились к Брику. Успокоив свою жажду крови, Линкольн сделал вдох. Он склонил голову. — Конечно, Патрон. Мы живём, чтобы служить. Я счастлив сделать это для вас. — Хорошо, хорошо, — сказал Брик, слабо улыбаясь. Брик вновь повернулся, чтобы уйти, затем остановился. Он перевёл взгляд, адресовав Линкольну более жёсткий намёк. — Ну? — сказал он. — Разве я не подразумевал, что это задание срочно для меня? Линкольн моргнул. Без промедления он пошёл за Бриком, наблюдая, как лицо вампирского короля разглаживается, пока он ждал их у двери. Линкольн слышал тихую походку Дориана, следовавшую за ним шаг в шаг. Злобные шепотки вновь послышались от массивного дубового стола. Линкольн едва заметил. Вместо этого он сосредоточился на Брик и крови, что все ещё пульсировала в его собственных венах, согревая бледную кожу. Он знал, что Брик прав. Они не могли пока что убить Совет, вопреки их дерзости, тупости и совершенной неблагодарности. Они все ещё в них нуждались. И все же он прекрасно понимал, что Брик только что спас жизни Совета. Он гадал, осознавали ли эти дураки, что их король только что сделал для них. Глава 10 Проекция Я не видела его весь день. Ну, он вытащил меня из кровати в пять утра, чтобы я пошла с ним в спортзал, но когда мы вернулись в номер, он исчез до того, как я вышла из душа. Я не удивилась; я знала, что у него весь день встречи. Я также не особенно чувствовала себя заброшенной — по крайней мере, не в этот раз. Я сама спросила Блэка, могу ли я отмазаться от обычного режима Уолл-стрит на один день. Я хотела поработать над навыками видящих с другими видящими. Когда я спросила его, Блэк замер на середине подтягивания и уставился на меня. Опустившись обратно на гимнастический прорезиненный коврик, он просто стоял там ещё несколько секунд, уставившись в окно на что-то, чего я не видела. — Конечно, док. Как хочешь, — обернувшись на меня через плечо, он нахмурился. — Только не с Рави, ладно? — жёсткая эмоция выплеснулась из его света. — Он на тебя запал. — Что? — я издала изумлённый смешок. — Нет, не запал. Его губы поджались. — Запал. Поверь мне, — все ещё изучая мои глаза, он добавил: — Пожалуйста, Мири… в качестве услуги. Я, вероятно, выбью из него дерьмо, если почувствую на нем твой свет. Для тебя это может прозвучать нелепо, но я не шучу. Я уставилась на него, не зная, как реагировать. Это действительно звучало нелепо, но я не чувствовала особого веселья. В конце концов, за завтраком я спросила Ардена, не откажется ли он поработать со мной. Он отреагировал с таким энтузиазмом, что я попросила Декса освободить его расписание на день. |