Онлайн книга «Чёрный прах»
|
Я нахмурилась, посмотрев вслед за ним на Чарльза. Я уставилась на укороченную винтовку, на отблеск зеркального, темно-зелёного металла, который покрывал приклад и большую часть ствола. Теперь я видела, о чем говорил Блэк. Я видела слабое свечение живого света, особенно вокруг спускового механизма и прицела. Чем больше я использовала своё зрение видящей, тем ярче становилось это свечение. Я подумала об ошейнике, который надели Блэку на шее в той луизианской тюрьме — том ошейнике, который лишил его экстрасенсорного зрения и сделал практически беспомощным, поскольку охранники могли использовать сенсоры боли в ошейнике, чтобы вырубить его. Я сама сняла с него этот ошейник в лимузине, использовав свой отпечаток пальца на сканере, когда мы забрали Блэка. Тогда Блэк тоже что-то сказал про органические машины. — Да, — отозвался он, не углубляясь в детали. — То есть дядя Чарльз мог дать им это, — сказала я. — Он мог дать тот ошейник вампирам. Брику. Или продать его им. Блэк наградил меня мрачным взглядом. Всмотревшись в его глаза, я осознала, что он более-менее знал это с самого начала. Я также осознала, что дядя Чарльз понимал, что Блэк об этом узнает — и это могло отчасти служить причиной, по которой Чарльз видел в нем угрозу. С другой стороны, Блэк ясно давал понять, что его не устраивают цели дяди Чарльза — практически с первой их встречи во Вьетнаме. Блэк в каком-то смысле затеял одиночную миссию, пытаясь подорвать как можно больше целей дяди Чарльза. Единственная причина, по которой он остановился — это я. Это я знала. Я знала, что перемирие между ними всегда будет ненадёжным, с тех самых пор, как узнала истинную личность «Счастливчика Люцифера». И все же казалось, что в последнее время они поладили, в основном в связи с общими целями против вампирской угрозы и с обоюдным интересом как можно сильнее минимизировать эту угрозу. Я знала, что Блэк, как и Чарльз, видел в вампирах более серьёзную опасность. Может, все это тоже не было случайностью. Может, Чарльз нарочно затащил Блэка в гущу всей этой истории с Бриком и вампирами. Чарльз, скорее всего, знал Блэка достаточно хорошо, чтобы прекрасно понимать, как именно Блэк отреагирует на то, что он перенёс в луизианской тюрьме. Может, все это — лишь одна вербовочная операция, где Чарльз использовал вампиров, чтобы завербовать Блэка или хотя бы настроить его менее враждебно по отношению к своим целям. Эта мысль вызвала у меня лёгкую тошноту. Если Блэк и почувствовал какие-то мои мысли на эту тему, он ничего не сказал. Я смотрела, как его глаза сканируют сборище видящих в пустынном камуфляже и броне. Я подумала о том, что Чарльз приехал сюда лично, чтобы разобраться с этой дверью. Я подумала о словах Мэнни — что полковник одобрил приезд Чарльза вместо любого официального присутствия армии Соединённых Штатов. Все эти связи и отношения начинали нервировать меня. Я пока не могла вычленить связную картину всего этого, но я все сильнее беспокоилась за Блэка и за проступавшую за этим перспективу. Я буквально чувствовала, как на груди Блэка вырисовывается мишень… Я просто пока не до конца уверена, что это означало, и кто рисовал эту мишень. Эта мысль заставила меня крепче стиснуть Блэка. Низкий голос Блэка вытащил меня из моих мыслей. — Как думаешь, чего он на самом деле хочет? — спросил он. |