Онлайн книга «Чёрный прах»
|
В результате я подходила к этим беседам больше как видящая, нежели как психолог, пытаясь использовать вопросы, чтобы перевести их мысли на нужные темы, дабы мы с Блэком могли их прочесть. Большая часть того, что я уловила от Джейсона, имело отношение к апокалиптическим взглядам на смесь мифологии Навахо с верованиями в самого Волка, многие из которых были откровенно фанатичными и даже фантастичными. Все дети, с которыми я беседовала, демонстрировали примерно идентичный настрой по отношению ко мне и Блэку, хотя Джейсон оказался более агрессивным. Я знала, что такой настрой Дети Волка, скорее всего, адресовали каждому, кто не был частью их стаи, но его неизменность нервировала. Сказать, что до них сложно было дотянуться через эти программные установки — это ничего не сказать. Откинувшись назад на стуле, я оставила ладони на деревянной парте. Всматриваясь в лицо мальчика, я решила подойти к нему более прямо. — Волк ответственен за смерть как минимум четверых твоих одноклассников, — напомнила я, переключаясь на тон «взрослый — взрослому». — Руби Джеймс. Мэй Уокер. Люси Онтака. Циди Блэкфут. Другие твои одноклассники пропали и считаются погибшими, скорее всего, от руки Волка. Большинство из них следовало за Волком. Они были верны Волку, совсем как ты. Я помедлила. — Это тебя не беспокоит, Джейсон? Мальчик нахмурился, затем его тёмные глаза посмотрели в мои. В этот раз в них светилась более угрюмая, детская враждебность. Я видела, как его радужки потемнели на несколько оттенков, пока он продолжал оценивать меня, и в этом я вновь ощутила Волка. Взгляд Джейсона становился все более враждебным, чем дольше тянулось это молчание. Его свет мерцал своего рода досадливым раздражением, словно он думал, что я только что его одурачила. — Это была случайность, — произнёс он, и его тон был таким же мрачным, как и выражение его лица. — Случайность, — я выдержала его взгляд, хмурясь и позволяя ему заметить мой скептичный настрой. — Кажется, ты в этом так уверен. Волк сказал тебе считать это случайностью? — Волку не нужно говорить мне об этом, — сказал мальчик, и в его голосе звучало предостережение. — Я уверен. Это была случайность. Волк ещё не натренировал их, — он скрестил руки на груди, и та усмешка постепенно вернулась. — Однако он стал лучше в этом отношении. Намного лучше. Я услышала там намёк на угрозу. Я лишь выдержала его взгляд, выражение моего лица не дрогнуло. — Вы не понимаете, — сказал он, явно раздражаясь из-за моего безразличия к его похвальбе о вампирах. — Но вы увидите. Вы вскоре поймёте, что я имел в виду. Наклонившись над деревянной партой, я посмотрела мальчику прямо в лицо. — Нельзя натренировать вампиров, Джейсон, — сказала я. — Вампиры убивают людей. Такова их природа. Они едят человеческих созданий. Значит, они едят навахо. Значит, они едят белых. Им все равно, что ты за человек. Мы все для них еда. Все мы. Ты. Я. Он. Я показала через плечо на Блэка. Джейсон проследил за направлением моей руки, уставившись на Блэка, который стоял между дверью в классную комнату и доской. Он все ещё пристально смотрел на него, когда издал недоверчивый звук и закатил глаза. — Он не человек, — холодно произнёс он. Я застыла, но глаза мальчика не отрывались от Блэка. Все ещё пристально глядя на него, он добавил более враждебным тоном: |