Онлайн книга «Вера в Чёрного»
|
Большинство мест за дубовым столом для совещаний сейчас пустовало, но видящие в костюмах и наушниках стояли в ряд вдоль одной стены под монитором. Я чувствовала, что они контролировали экстрасенсорное пространство комнаты. Я знала, что истощена до предела. Я также знала, что это не единственное, что со мной не так. Я все ещё чувствовала себя так, будто находилась во сне, будто ничто из происходящего вокруг не было реальным. Напротив меня сидел Чарльз. Вокруг него сидело четверо незнакомых мне видящих, по два с каждой стороны. Я осознала, что кошусь на их глаза, замечая их цвет, неподвижность этих нечеловеческих взглядов, нечеловеческую неподвижность их тел. Они безмолвно смотрели на меня в ответ. Я не могла ничего прочесть в них — ни на их лицах, ни в их свете. В комнату вошёл человек, принёсший поднос с небольшими бутербродами, бубликами, лососем, сливочным сыром, зелёным луком, помидорами. За первым вошёл второй человек, державший поднос с высокими стаканами, наполненными каким-то замысловатым с виду кофейным напитком. Оба человека поставили подносы на стол перед нами и вышли, не сказав ни слова. Я невольно задавалась вопросами, кто они такие. Учитывая их костюмы дорогого кроя, они не очень походили на административных помощников. С другой стороны, мне сложно было не видеть во всем происходящем часть масштабного посыла, который мой дядя демонстрировал мне и Блэку. Он контролировал людей здесь. Он контролировал их всех. Я уставилась на еду, на кофе. Я знала, что голодна, но мысль о том, чтобы покушать прямо сейчас, вызывала у меня физическую тошноту. Я все ещё таращилась на поднос с сэндвичами, когда Блэк взял мою руку, положил себе на бедро и крепко стиснул в своей ладони. — Я сожалею, что заставил вас обоих поволноваться, — сказал Чарльз, как только люди вышли. Он бросил на Блэка мрачный взгляд, затем посмотрел на меня. — Я знаю, вы требуете объяснений. — Не очень-то, — сказал Блэк, крепче сжимая мои пальцы. Я посмотрела на него, затем обратно на Чарльза. — А я да, — сказала я. — Я требую объяснений. Окинув взглядом комнату, четверых видящих, сидевших вокруг моего дяди, ещё шестерых или даже больше, выстроившихся у стены за ним, я перевела взгляд обратно на Чарльза. — Что это? — спросила я. — Что ты делаешь? Чарльз улыбнулся, переводя взгляд с меня на Блэка и обратно. — Такой уровень контроля будет нужен не всегда, — сказал он. Судя по его тону, эти его слова должны были приободрить. — …Это лишь до тех пор, пока мы не установим новый порядок организации вещей, Мириам. В итоге мы образуем партнёрство с людьми вне зависимости от того, будут они знать о своей роли или нет. Однако пока что массивные изменения должны заложить основу для того, что произойдёт потом. Мы не можем просто «подтолкнуть» людей к переменам в таком масштабе. Я говорю о массивной реорганизации, Мириам… в масштабах, которые редко встречаются в истории и включают в себя базовые аспекты экономики вдобавок к изменениям в руководстве, политике, приоритетах, технологии и так далее. Он развёл руками словно в извиняющемся жесте. — Буду честен… Скорее всего, для этого понадобится новая форма правительства. Правовая система определённо требует адаптации, как и ключевые отрасли промышленности по всему земному шару. |