Книга Вера в Чёрного, страница 66 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вера в Чёрного»

📃 Cтраница 66

Когда я изумлённо уставилась на него, выгнув бровь, Даледжем пожал плечами.

— Это основная суть, — сказал он немного виновато. — Они обсуждали, есть ли смысл менять лодки, и если да, то где, и как далеко они могут уплыть по атлантической стороне, не напоровшись на проблемы. Они также обсуждали, пожелает ли проводник обменять эту лодку на другую, более новую, если Блэк купит ему таковую — или на пути к Соединённым Штатам, или после того, как мы туда прибудем.

— Соединённые Штаты, — повернувшись, я уставилась на него — в этот раз и с беспокойством, и с неверием. — Мы направляемся в Соединённые Штаты? Сейчас? Мы же только что уехали.

Даледжем снова сделал жест рукой.

— Видимо.

Хмуро посмотрев на Блэка, я сделала большой глоток кофе, в этот раз по-настоящему пытаясь проснуться. Я слушала, как Блэк разговаривает с покрытым татуировками мужчиной, и пыталась по его свету и выражениям лица понять, что у него на уме.

Даже акцент Блэка нельзя было отличить от акцента его спутника.

Теперь, по-настоящему присмотревшись к нашему новому «капитану», я осознала, что его татуировки были племенными и наверное местными — большинство являлось узорами из точек и линий, сплетённых в образы змей и чего-то вроде дерева на верхней части его спины.

Косматые черные волосы спадали на его плечи, частично прикрывая татуировку дерева, а на лице он носил небольшую жидкую бородёнку.

Красновато-коричневое родимое пятно окрашивало нижнюю часть его щеки.

— То есть, мы вооружаемся и отправляемся обратно в Штаты, — пробормотала я. — Блэк сказал, куда именно?

— Нет, — тут же ответил Даледжем. — Куда-то на юг, думаю.

Когда я наградила его очередным хмурым взглядом, лицо Даледжема сделалось виноватым.

— Я могу попытаться прочесть мужчину, если хочешь знать наверняка, — предложил он. — Должно быть, я ходил за кофе, когда они обсуждали эту часть.

— Нет, — сказала я, выдохнув и отпив ещё немного из керамической кружки. — Я подожду, — все ещё хмурясь, я добавила: — Мне больше хочется знать, почему он рискует везти нас обратно в Штаты… после того, как они только что попытались его убить. И до того, как мы получили хоть какое-то представление, кто на него охотится. Или почему.

Снова это странное пожатие.

— Я не знаю точно, миссис Блэк.

— Ты можешь звать меня Мири, — повернувшись, я подавила своё раздражение и беспокойство из-за Блэка и вместо этого выгнула бровь, посмотрев на Даледжема. — Миссис Блэк для меня звучит… странно, честно говоря. И в данный момент это слишком официально.

— Мири, — поправился он, кивнув. — Ты можешь звать меня Джем.

Я попыталась вспомнить, называла ли я его так когда-нибудь.

Осознание заставило меня слегка покраснеть.

— Не называла, — тут же сказал он. — Но я слышал, как ты думаешь обо мне по полному имени. Необязательно использовать его. Большинство людей называют меня Джемом.

Я поджала губы, ощутив от него какой-то импульс.

По какой-то причине я прокомментировала это — может, потому что он уже прокомментировал мои мысли.

— Тебе не нравится, когда люди используют твоё полное имя, — заметила я.

Он вздрогнул.

Я сразу же пожалела, что заговорила.

Он мгновенно вскинул руку.

— Нет, все хорошо, — сказал он. — Ты права. У меня теперь есть некоторые… негативные ассоциации. Противоречивые, по меньшей мере, — поколебавшись, он добавил потише: — Бывший бойфренд, если тебе интересно. Эмоции ещё относительно свежи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь