Книга Чёрному, с любовью, страница 114 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрному, с любовью»

📃 Cтраница 114

Он сказал, что бунты распространяются — пока что в основном по городским районам Востока. Обнаружение вампиров и их атаки участились. Он сказал, что Кико и Декс оба почти уверены, что эти атаки теперь в большей степени легализованы. Кико сказала, что их агенты, отслеживавшие проявления жестокости на месте, подозревают, что люди Чарльза намеренно атакуют вампирские скопления и вынуждают их защищаться.

Я слушала, как он описывает реакции в новостных программах.

Я слушала, как он повторяет, что говорили репортёры.

Я слушала, как он пересказывает выступления официальных представителей правительств.

Он ел пасту с морепродуктами и пил вино, описывая обсуждения на крупнейших медиа-каналах, где выступали политические обозреватели, свидетели и жертвы, учёные, политические эксперты и адвокаты. Пересказывал споры о том, были ли эти создания настоящими или какой-то фальшивкой, даже обсуждения психологической и военной атаки чужеродного существа.

Блэк ожидал, что Чарльз продолжит накалять атмосферу.

Я знала, что он прав.

Я гадала, когда Чарльз пошлёт кого-то навестить и нас тоже.

— Ага, — сказал Блэк, услышав меня. Положив ладони друг на друга, он всматривался в моё лицо при свете свечей. — Я тоже задавался этим вопросом.

Прежде чем мы успели обсудить это в деталях, четверо ребят студенческого возраста подошли к нашему столику и попросили у Блэка автограф.

Он пошёл им навстречу, отпустил несколько шуточек и улыбочек, но я чувствовала, как он своим светом подталкивает их уйти, так что они не задержались надолго.

После этого мы вышли на пляж и набережную.

Затем он отвёл меня в торговый центр Санта-Круз, затем в кофейню, куда я в последний раз ходила с Ником. Это было одно из его любимых мест, в основном из-за их кофе, за которым он приходил утром после сёрфинга на рассвете, но я бывала здесь с ним и ночами, после сессий на воде ранним вечером.

Обычно мы не брали кофе по вечерам, но они подавали крафтовое пиво и делали лимонный пирог, к которому Ник питал слабость, а также изумительный горячий шоколад.

Блэк сказал мне занять место под открытым небом, затем пошёл делать заказ без меня.

Не раздумывая, я в итоге уселась практически на то же самое место, которое занимала, когда бывала здесь с Ником — на нижней террасе прямо в углу, где открывается лучший вид на сам магазин, а также на две улицы, на пересечении которых он находился. Это был старый викторианский дом, который кто-то переделал в просторную кофейню, совершенно очаровательно выглядевшую в вечернем освещении.

Блэк вернулся через несколько минут.

Он нёс поднос с двумя порциями горячего шоколада и двумя кусками лимонного пирога. Он подошёл прямо к столику, который я заняла, и поставил поднос на покорёжившееся от морской соли дерево.

— Блядь, откуда ты знал? — спросила я, уставившись на поднос.

Блэк пожал плечами.

Я не могла решить, то ли я радовалась, что он это сделал, то ли хотела ему врезать.

— Можешь врезать мне потом, — сказал Блэк, усмехаясь и занимая место напротив меня. — Сегодня у нас будет возможность уединиться. Когда доберёмся туда, можешь бить меня сколько захочешь.

Взяв вилку, он принялся за ближайший кусок лимонного пирога.

Попробовав кусочек, он усмехнулся и вскинул бровь, глядя на меня через стол.

— У Ника был хороший вкус, — фыркнул он. — Надо было сводить его к Кэлу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь