Онлайн книга «Чёрные сны»
|
Однако здесь я ощущала иной ход времени. Более того, я теперь чувствовала его. Чем ближе я подходила, тем сильнее и сильнее чувствовала его. К тому времени, когда я поднялась по последнему большому холму к их дому, мне уже было сложно удерживать свой свет подальше от него. Я беспокоилась, насколько сильно я его притягиваю, и сумею ли я вообще оставить его в покое до нормального наступления утра. Я гадала, может, мне отправиться покататься. Я могла бы поехать на одном из isthelay до пляжа. Может, на Синявке, на котором обычно ездила Лили — у него были большие круглые пятна на животе и боках, совсем как у пятнистых кошек дома. Затем я увидела его. Он стоял на вершине холма, обхватив свою грудь руками и глядя вниз по травянистому склону — туда, где шла я. Он не шевелился, пока я приближалась, но я видела, что он смотрит на моё лицо, пробегается взглядом по моему халату, задерживается на носках и сандалиях, затем опять возвращается к моему лицу и изучает его выражение. Увидев его взволнованный, почти осторожный взгляд, я широко улыбнулась. Я без раздумий побежала к нему. Я увидела, как изменилось выражение его лица, когда он раскрыл объятия и шагнул вперёд как раз вовремя, чтобы подхватить меня, когда я кинулась ему на шею. Он крепко прижал меня к себе, затопив своим светом. — Gaos, Мири. Когда я начала отстраняться, просто для того, чтобы взглянуть на него, он стиснул меня ещё крепче, обвил руками мою талию и спину, сжал ладонью моё плечо и прижал к себе. Несколько секунд он сжимал меня изо всех сил, затем, наконец, сам слегка отстранился и посмотрел мне в лицо. Я всё ещё ощущала в нем насторожённость в сочетании с почти осязаемым облегчением. Увидев выражение его лица и беспокойство, которое я ощущала в его свете, я невольно улыбнулась. — Как всё… — начал он, но я покачала головой, стиснув его руки. — Нет, — сказала я. — Неа. Мы не будем это обсуждать. Может, завтра. Я расскажу вам всем за завтраком. Блэк нахмурился. Последовало небольшое молчание, затем он начал отпускать меня, но я крепче вцепилась в него, буквально обвилась вокруг его тела, впилась в его талию и руку пальцами, и даже обхватила его одной ногой. — Пошли покатаемся, — сказала я. — На пляж. Мы пойдём плавать. Голышом. Он моргнул, уставившись на меня. Затем я ощутила, как его свет сильнее раскрылся. — Этот ублюдок решит, что мы украли его кошачьих зверей, — сказал Блэк. Но его голос уже зазвучал низким, гортанным рокотанием в груди. — Я скажу Элли, когда она проснётся, — ответила я. — Им всё равно. — Это потому что ты им на самом деле нравишься, — сказал Блэк, уже потащив меня обратно к дому, окутывая меня светом и наполовину неся, наполовину ведя меня вверх по холму. — Они же не угрожают тебе на регулярной основе… Я расхохоталась, и он крепче стиснул меня, прижав к себе. — Ш-ш-ш-ш, — пожурил он меня. — Ты их разбудишь. Тогда этот мудак действительно попытается меня убить. Но я лишь снова расхохоталась, ещё громче. Я ощутила, как этот прилив облегчения превращается в нечто тёплое, насыщенное, более жидкое, подпитывается вожделением и ожесточённым желанием, и то напряжённое чувство, которое я ощущала в нём — на самом деле, в нас обоих, с тех самых пор, как Ник пропал на острове Мангаан — потихоньку начало расслабляться. |