Онлайн книга «Чёрные сердца»
|
Голос помедлил. Я нахмурилась, пытаясь разобрать их дерьмовый английский, да ещё и с акцентом. — Мы знать, что это ваш дядя, да? Чарльз? — сказал голос в динамике. — Для нас он Счастливчик. Счастливчик Люцифер или мистер Люцифер. Вот так он называть себя для нас. Я нахмурилась, но лишь ждала. Когда я не пошевелилась и не заговорила, голос продолжил. — Мы видеть люди Счастливчика… люди Чарльза… приблизиться к вам на тех скалах. Мы беспокоиться. Нам это не нравиться. Мы думать, Счастливчик добраться до вас и ваш муж прежде, чем вы добраться под землю, к вашим вампирским друзьям. Это заставлять нас делать решение, да? Мы думать, что лучше вытащить вас оттуда, от Чарльз. Мы решить, что мы забрать вас в безопасность, пока Счастливчик не сделать это… — Блэк, — рявкнула я. — Блэка вы тоже оттуда вытащили? Воцарилось молчание. В этот момент моё сердце остановилось. — Нет, миссис Блэк, — сказал голос. — Нет, я жаль говорить, мы не смочь делать это. Мы смогли взять вас, так что нам пришлось довольны этим… — Но вы знаете, где он? — спросила я. — Блэк. Вы знаете, захватил ли его Чарльз? Молчание затянулось ещё дольше. Я ничего не слышала, ничего не чувствовала благодаря ошейнику, но у меня сложилось отчётливое впечатление, что на другом конце линии происходят какие-то дебаты. Когда это затянулось ещё на несколько секунд, моё терпение закончилось. — Он у Чарльза? Или нет? — я заговорила громче, и злость окрасила мой голос. — Бл*дь, да просто скажите мне. Если у вас есть какие-то средства наблюдения за тем, что там происходит, да ещё и так вблизи, вы должны знать, забрали ли они Блэка… — Он был у Чарльза, да. — Был? — я прикусила губу так сильно, что ощутила вкус крови. — Чарльз… Счастливчик… захватил Блэка? — когда голос не ответил, я заговорила на повышенных тонах. — То есть, Блэк уже не у него? Вы это хотите мне сказать? Никто мне не ответил. Опять-таки, я недолго сумела выносить молчание. — Ау?! — рявкнула я. — Он у Чарльза или нет? И вновь они не ответили. Я собиралась опять заорать, но тут наконец-то донёсся голос из динамика. — Думаю, об этом нам стоит поговорить лично, миссис Блэк, — сказал он. — То есть, лицо к лицу. Мы встретимся и обсудим это и другое. Да? Я ощутила резкий прилив ярости, настолько сильный, что прикусила губу, чтобы сохранять молчание. Я мало что могла сказать. Я хотела получить ответы. Никто в этой камере не собирался их предоставлять. Если избить их, это тоже ничего мне не даст. Мне надо добраться до тех засранцев на другом конце линии, кем бы они ни были. Я должна с ними поговорить. Прикусив губу так же сильно, как и прежде, я проигнорировала боль и подошла к мужчине с золотым медальоном и льдисто-голубыми глазами. Я выставила перед собой запястья, увидев, что он вытаскивает наручники из кармана своего кожаного жилета. — Ладно, — произнесла я, холодно глядя ему в глаза. — Тогда ведите. Глава 17 Не в том месте Парень с медальоном и его отряд головорезов отвели меня наверх. Два пролёта вверх, затем за угол до обшарпанного служебного лифта с помятыми дверьми. Мужчина с льдисто-голубыми глазами и зловещей ухмылкой направил меня внутрь витиеватым жестом ладони и запястья. Изнутри кабина лифта, что странно, была почти роскошной… пусть и в какой-то потрёпанной манере. Красные бархатные обои покрывали дальнюю стену, золотистые детали сочетались с чистым, но явно старым золотистым ковром. Поручень был медным и немного поцарапанным, но отполированным. Замысловатая рама вокруг зеркала на задней стене была излишне пафосной, почти безвкусной, но явно дорогой. Я даже задавалась вопросом, не было ли это настоящим золотом либо позолотой. |