Книга Чёрные сердца, страница 134 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрные сердца»

📃 Cтраница 134

Он помедлил, может, дожидаясь, когда я стану отрицать.

Я не утруждалась.

— Это заставляет вас исчезать на периоды времени, — осторожно сказал Алексей, всё ещё наблюдая за моим лицом. Он слегка улыбнулся мне. — Ваш дядя Чарли в курсе этого. Мы перехватывать послания, которые указывать, что он весьма встревожен. Что это не, как вы сказали, «известная» способность для одного из вашего вида. Он находит это изумительным… но да, тревожным. Он видит в этом силу, которую хочет… а также потенциально угрозу ему. Угрозу его планам.

Алексей помедлил, и его тёмные глаза оставались проницательными вопреки улыбке.

— Почему же это, я гадаю? — спросил он легко, пожимая плечами. — Почему исчезновение так пугает вашего дядю Чарли?

Я уставилась на него, сохраняя лицо совершенно неподвижным.

Почему-то слыша, как Алексей называет дядю Чарльза «Чарли», я ощущала в себе пробуждение какого-то чёрного юмора. Даже когда я была ребёнком, и брат моего отца вёл себя намного более играючи со мной и моей сестрой Зои, дядя Чарльз никогда не был Чарли.

Он всегда был Чарльзом.

Только мой отец называл его иначе, и то потому, что мой отец время от времени забывался и скатывался в использование имени моего дяди со Старой Земли… «Фаустус» или «Счастливчик» в переводе на английский.

Юрий и Алексей продолжали пристально смотреть на меня.

Когда пауза затянулась, я опять фыркнула.

— Вы действительно ожидаете, что я на это отвечу? — спросила я.

— Да, — сказал Юрий. — Это правда? Вы можете исчезать?

И снова Алексей от него отмахнулся.

— Вы не можете побольше рассказать нам об этом? — более деликатно поинтересовался его молодой партнёр. — Что это за способность? Даже после того как я сказать вам, как Чарльз знать, как Чарльз хотеть это себе?

Он помедлил, выжидая моё молчание.

Когда я не заговорила, он попытался ещё раз.

— Мы выясним. Наши люди уже копают это через лагерь Счастливчика Люцифера. Мы относительно уверены, что он уже знает, что вы можете делать… что означают исчезновения. Это лишь вопрос времени, когда мы обнаружим информацию сами. Вы можете упростить это для нас…

— С чего бы мне хотеть этого? — холодно переспросила я. — С чего бы мне хотеть упрощать что-то для вас?

Воцарилось молчание.

Затем Алексей кивнул.

— Ладно, — сказал он, признав мою позицию взмахом руки. — Но вы будете сотрудничать с нами, миссис Блэк. Со временем.

Я улыбнулась.

— Вы так думаете?

— Да, — просто ответил он.

Алексей бросил на Юрия очередной беглый взгляд, затем посмотрел на меня, улыбаясь уголком рта.

— Мы считаем так потому, дорогая миссис Блэк, что мы не собираемся отпускать вас, пока не поймём, что делает вас такой ценной для вашего дяди.

Он поднял ладони в почти извиняющемся жесте, продолжая улыбаться.

— Теперь, когда мы знаем, что ваш муж не может найти вас здесь, — добавил он. — Теперь, когда мы знаем, что он не может вас выследить… мы вполне можем подождать, пока вы не будете расположены к нам более дружелюбно. Мы терпеливые люди, миссис Блэк. У нас нет причин для нетерпения.

Когда я не заговорила, его улыбка сделалась ещё шире.

— Ну же, миссис Блэк, — Алексей подался вперёд на золотистом диване, поудобнее устраиваясь на комковатой подушке. — Мы провели своё исследование, да? Вы думаете, мы такие невежды, такие недотёпы, что не потрудимся узнать про ваш вид? После стольких лет борьбы со Счастливчиком и попыток урезонить его?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь