Онлайн книга «Чёрные Гавайи»
|
Мири снова засмеялась, всё ещё говоря так, как будто она едва могла в это поверить. — Так это случится сегодня вечером? Неужели? Он почувствовал, как к его ушам прилило тепло. — Только если ты этого хочешь, — откашлявшись, он сказал: — Честно говоря, я как раз собирался снова всё отменить. Я не думал, что ты захочешь сделать это вот так… — он указал на бинты на её руках и груди. — Я подумал, что это может подождать до Сан-Франциско. Мы могли бы сделать это там, на пляже. Или поехать в Санта-Круз, сделать это в пляжном домике. Увидев, что она открыла рот, собираясь заговорить, он оборвал её: — Мы должны подождать, док, — сказал он. — Мы должны подождать, пока не убедимся, что они больше не посылают за тобой этих игрушечных солдатиков. Бормоча себе под нос, он добавил: — По крайней мере, я хотел бы знать, кто послал эти чёртовы штуки, прежде чем мы затеем большое публичное мероприятие. Я подумал, что если бы мы могли точно определить, кто это, ты могла бы прыгнуть, схватить его или её и посадить их вместе с остальными. Взглянув на неё и заговорив с лёгкой тревогой в голосе, он сказал: — Нам нужно как можно скорее перевезти их всех, док. Сегодня я снова говорил об этом с Мэнни. Он и Ярли считают, что мы должны найти место за пределами Соединённых Штатов. У него есть на примете несколько секретных тюрем, которые мы использовали раньше. В основном в Южной Америке. Также несколько в Восточной Европе. Ярли также создаёт подставные компании, чтобы мы могли что-то купить, если ни одно из существующих мест не подойдёт. В некотором смысле это было бы идеально, хотя бы потому, что будет труднее проследить путь обратно к нам. Конечно, это стоит дороже, и, вероятно, займёт больше времени. Нам нужно будет нанять архитекторов, организовать медицинские учреждения, кухню, не говоря уже о персонале, но… — О, нет, — сказала Мири, нахмурившись, качая головой, а затем грозя ему пальцем. — Ты не поменяешь тему разговора вот так запросто… — Разговора о моём личном тюремном лагере? — уточнил Блэк, вскинув бровь. Она хмыкнула. — Потому что это же совершенно нормально, Блэк, — помолчав, она добавила: — Мы не можем держать их вечно. Нам нужно долгосрочное решение. Настоящее. Он нахмурился. — Я всё понимаю. Думаешь, я этого не знаю? — Ты что-нибудь придумал? — Кое-что, — неохотно признался он. — Один вариант, правда. Но я не уверен, что я думаю по этому поводу. И я не уверен, как ты к этому отнесёшься, — помолчав, он добавил: — К слову о решении сложных проблем, а где Чарльз? Когда она, нахмурившись, отвела взгляд, он ткнул её своим светом. — Ярли сказала, что не может найти его ни в одной из камер, — добавил он. Глядя на него с раздражением, она громко выдохнула. — Ты невозможен. Я же сказала, что ты меня не отвлечёшь от темы… и вот. Ты сбиваешь меня с толку. — Где Чарльз? — спросил он, изучая её глаза, её губы. — Ты не хочешь мне говорить? — Я перенесла его… в другое место. — В другое место? — он нахмурился. — Не хочешь выразиться поконкретнее, док? Она нахмурилась, скрестив руки на груди. Он вздрогнул, когда она это сделала, чувствуя симпатическую боль в руках и рёбрах, потому что она пошевелилась так резко, не подумав. Он также почувствовал вспышку вины в её свете. Она была краткой — настолько краткой, что Мири, должно быть, сразу же подавила её. Но всё же достаточно сильной, чтобы Блэк почувствовал её и поморщился во второй раз. |