Книга Чёрные Гавайи, страница 92 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрные Гавайи»

📃 Cтраница 92

Признаюсь, что их пристальные взгляды на него, вкупе с откровенной похотью в глазах, никак не улучшили моё настроение.

Когда я вылезла из бассейна во второй раз, здоровенный самоанский охранник Маршалл уже приближался к шезлонгу Блэка.

Я уже поднималась по лесенке на террасу у бассейна, когда Маршалл остановился над Блэком, заслонив своими широкими плечами большую часть солнца и время от времени поглядывая на меня, как будто он знал, что я слушаю, и не хотел быть грубым, не обращаясь к нам обоим.

— …поэтому он хотел бы, чтобы вы спустились туда прямо сейчас, — сказал Маршалл извиняющимся тоном, взглянув на меня во второй раз. — Он хочет провести те интервью. О том, что вы нашли в лодочном сарае. У него есть вопросы о том, что вы видели. Ну, понимаете, перед…

Украдкой осмотревшись по сторонам, он понизил голос:

— До того, как… ну, вы знаете

Он наклонился ближе и изобразил обеими руками взрыв, произнеся одними губами «бум» вместо того, чтобы закончить фразу вслух.

Почему он думал, что такое будет менее приметным, чем просто тихое произнесение слова «взрыв», было выше моего понимания.

Блэк посмотрел на меня, и на его лице отразилось что-то среднее между весельем и раздражением. Я чувствовала, что он тоже не хочет спускаться вниз и иметь дело с Нарциссом.

«Не хочу, — послал Блэк, заговорив в моём сознании. — Но мы должны это сделать, док. Теперь, когда он увидел останки, возможно, мы получим какие-то реальные ответы».

«Пфф, — ворчливо послала я в ответ. — Кому какое дело? Я имею в виду, нам действительно нужно это знать? Разве мы не можем просто позволить военным разобраться с этим?»

Мысли Блэка оставались мрачными.

«Нет, пока я не буду знать наверняка, что это не имеет никакого отношения к нам, док».

«Ты имеешь в виду труп?»

«Да, — всматриваясь в мои глаза, Блэк добавил: — В любом случае, Яррик нанял «Охрану и расследования Блэка». Он тоже предлагает нам прикрытие. Больше, чем я когда-либо просил у него, честно говоря. Наверное, мне нужно поговорить с ним об этом…»

«Прикрытие? — хмыкнула я. — Ты имеешь в виду, от коммандера Жополицего? Потому что если это в его понимании «прикрытие», то тут не помешает поработать».

«Я серьёзно, Мири».

«Я тоже, — проворчала я. — Этот ублюдок чуть не пристрелил нас. Он чуть не пристрелил тебя», — выразительно послала я.

Блэк сурово посмотрел на меня.

Впервые я почувствовала в его свете настоящий гнев.

«Нет, — послал он после паузы. — Он не собирался пристрелить нас, док. И он не собирался пристрелить меня. Но мы поговорим об этом позже».

Прежде чем я успела переварить это, Блэк уже поднялся на ноги и похлопал рукой по мясистому плечу Маршалла.

— Показывай дорогу, брат, — добродушно сказал он, одарив большого самоанца акульей улыбкой.

Выдохнув и всё ещё раздражаясь, я схватила своё парео с шезлонга и завязала его вокруг талии, сунула ноги обратно в сандалии, затем взяла со спинки шезлонга свою футболку с круглым вырезом и натянула её поверх мокрого купальника.

Ну и отпуск.

***

Маршалл повёл нас вниз по выложенной камнями тропинке к пляжу, так что, видимо, Нарцисс и остальные всё ещё находились на месте взрыва.

Маршалл сказал нам, что у них там также работают ребята из передвижной лаборатории.

В отличие от того первого утра, я слышала людей на пляже вдоль всей тропинки, по которой мы шли. Глядя сквозь ананасовые кусты и пальмы, я также могла видеть их: они занимали главный пляж с рядом цветных зонтиков, которые стояли над тёмно-синими шезлонгами курорта.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь