Книга Чёрное крыло, страница 124 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрное крыло»

📃 Cтраница 124

Блэк издал непроизвольный невеселый смешок.

— Ты накачиваешь своего дракона-телекинетика ЛСД? — Блэк снова усмехнулся. — Просто гениально, бл*дь. Уверен, это приводит к отличным последствиям, Чарльз.

Фаустус вёл себя так, будто Блэк ничего и не сказал.

— Он практически с самого начала вручил себя в мои руки, — добавил Чарльз. — Думаю, нехватка контроля стала для него проблемой.

Чарльз помедлил, оценивая лицо Блэка, и на его губах заиграла тень улыбки.

— О, и я пообещал ему, что он может забрать себе Мири, — добавил Чарльз. — Это отменно мотивировало его, Блэк. Видимо, вы, драконы, питаете нешуточную слабость к моей племяннице. Я даже не притворяюсь, будто понимаю это… особенно теперь, когда я знаю поистине злобную и двуличную натуру этой мелкой пи*ды, — глаза Чарльза стали ещё холоднее. — Теперь я буду наслаждаться, наблюдая, как он её насилует. Честно говоря, я жду этого с нетерпением.

Блэк почувствовал, как каждый мускул в его теле напрягся.

На сей раз он не заговорил.

Всё внутри него как будто телескопически устремилось вперёд.

Ему придётся убить Чарльза.

Он не позволял себе думать об этом с тех пор, как встретил Мири.

Семья — это святое. Он не мог убить члена семьи своей пары.

Чарльз пожал плечами, и его взгляд оставался ровным и безжизненным как у акулы.

— Дракон добровольно принёс меня сюда, Блэк. Он лишь попросил показать ему Мири, чтобы он сумел отследить её сквозь измерения… и я подчинился. Было относительно понятно, что тогда он мыслил не совсем рационально. Он снова стал собой в какой-то момент нашего совместного путешествия в это измерение. Так что я отвёл его позавтракать. Мы с ним… мы отлично поладили.

Чарльз улыбнулся, но его глаза оставались мёртвыми.

Зеленоглазый видящий добавил:

— Мы долго обсуждали, что он такое, что провоцирует трансформацию. Это было весьма… познавательно.

Блэк не менял выражение лица.

И всё же он слышал каждое слово Чарльза, а также всё то, что читалось между строк.

— Ты раздобыл себе ручного дракона, — фыркнул Блэк. — Как мило.

Он заставил свой взгляд небрежно вернуться к его жене.

Gaos… теперь она хотя бы двигалась. Она всё ещё выглядела оглушённой. Его челюсти сжались, пока он наблюдал, как она пытается ползком добраться до столика из металла и стекла.

Не раздумывая, он потянулся к ней.

Он не мог полностью сосредоточиться на этом… так, чтобы не выжить из своего бл*дского ума… но он всё равно потянулся к ней, зная лишь то, что надо обеспечить её безопасность.

«Прыгай, — сказал он ей. — Уходи, Мири. Забери с собой стольких, скольких сможешь… Ярли, Джема, Энджел. Всех, кого сможешь увести. Иди куда-нибудь, где вы сумеете помочь остальным».

Она не ответила.

Он чувствовал её злость.

Злость определённо адресовалась не ему, но она противилась тому, о чём он её попросил.

Он не мог с ней спорить.

У него не было времени.

— То есть, твой дракон — телекинетик, — сказал Блэк, переключая внимание обратно на Чарльза. Он приподнял бровь и скрестил руки на груди. — Телекинетик-дракон, прыгающий между измерениями. Неплохо, Фаустус. Должно быть, ты обзавёлся очень дорогим и редким питомцем.

Он помедлил, заставляя губы изогнуться в лёгкой улыбке.

— Это та часть, когда ты говоришь, что твой дракон больше моего?

— Всегда найдется дракон покрупнее, Блэк, — сказал Чарльз, невесело улыбаясь. — Тебе стоило помнить об этом, — он сощурился. — Мне стоило знать, что ты не можешь на самом деле быть воплощением Единственного Истинного Бога. Я пока не понимаю этого до конца, но ты копия, Квентин. Копия копии копии, возможно… определённо не оригинал, скорее всего, генетический клон из Старого Мира. Что-то, что задумывалось как оружие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь