Онлайн книга «Чёрное крыло»
|
Он сидел абсолютно прямо и держал в руке бокал виски. Ковбой и Энджел сидели на длинном диване напротив него, оставив много места с одной стороны — скорее всего, для меня и Блэка. Слева от меня и справа от Энджел Ник и Даледжем сидели на маленьком диванчике на двоих. Я слегка вздрогнула, увидев их. На самом деле, я вздрогнула при виде Ника. Ник никогда не казался мне настолько чужеродным, настолько целиком и полностью иным по сравнению с его человеческой жизнью, чем сейчас, когда он сидел на цветастом диванчике Хирото и Юми рядом со своим видящим-бойфрендом. Какая-то мрачная часть меня могла бы посчитать это забавным, но когда я увидела лицо Ника, смеяться было невозможно. Первым, что я заметила, было направление его взгляда. Он смотрел мимо меня на Блэка. Как и его отец, он сидел слишком прямо, слишком напряжённо. К сожалению, обе эти вещи — пристальный взгляд и странная поза — заставляли его ещё меньше походить на Ника-человека и больше выдавали в нём вампира. Стараясь рассеять это впечатление, я инстинктивно повернулась к отцу Ника. Хирото уже поднялся на ноги и обнял меня. — Очень рад видеть тебя, Мириам. Он улыбнулся, и я с потрясением заметила, что его глаза также блестели. Я обняла его в ответ, сжимая его руки. Я открыла рот, собираясь что-то сказать, и тут в моей голове раздался голос Даледжема. «Они только что узнали. Примерно два часа назад. Юми восприняла всё лучше, чем Хирото». Я повернулась, уставившись на Даледжема. «Что именно? Про вас двоих?» «Всё, — зелёные глаза Даледжема встретились с моими, неподвижные как пруд в штиль. — Он ничего им не говорил, Мириам. Сообщил примерно за три часа до того, как я пришёл сюда… примерно в час дня. Ник сказал мне, что Юми едва не упала в обморок при виде него. Он боялся, что у его отца случится инфаркт…» «Твою ж мать». У меня не было слов получше. Я всё ещё таращилась на Джема. Практически с разинутым ртом. «Почему? — послала я наконец. — Почему он хотя бы не сделал это с тобой?» Даледжем слегка приподнял ладони, лежавшие на его бёдрах, показывая едва заметную версию пожатия плечами в манере видящих. «Но я думала, он сказал им несколько недель назад… или месяцев…» «Нет», — только и ответил Даледжем. Судя по тому, как звучали его мысли, эти новости были относительно новыми и для него тоже. «Он знает о тебе? — спросила я потом. — О нас? Обо мне и Блэке?» «Мы ещё не говорили об этом. Мы пока не заходили так далеко». Мысленный голос Даледжема сделался мрачным. «Нику пришлось рассказать им большую часть того, что привело к его превращению в вампира. Про остров. Про пожар в лесу. Про то, как Брик забрал его в Париж, и как мы считали его мёртвым. Конечно, он опустил много деталей… но он дал им весьма поверхностное описание фазы новорожденного… ОЧЕНЬ поверхностное, — добавил Даледжем с предупреждением. — Он сказал, что именно из-за фазы новорожденного он только теперь рассказывает им, что с ним случилось». Помедлив, Даледжем добавил: «Но они смотрели новости. Они видели пресс-конференцию Блэка. Они знают, что вы оба называете себя видящими. Они наверняка догадались о том, что я тоже из их числа. По словам Ника, они уже неделями расспрашивали его об этом. Они в особенности спрашивали о тебе. Думаю, именно это убедило Ника рассказать им правду…» |