Онлайн книга «Чёрная магия»
|
Дж. С. Андрижески Чёрная магия (Тайна Квентина Блэка #15) Перевод: Rosland Редактура: Rosland Русификация обложки: Rosland Глава 1. Избранный
Джейкоб Малден сидел на ветхом стуле с обивкой из красного сатина, прожжённого сигаретами. Стул стоял в гримёрке размером с кладовку. В комнате пахло дешёвым цветочным освежителем воздуха, дымом от травки и ещё более дешёвым парфюмом. Этот закуток находился за покосившейся деревянной дверью и образовывал единственное закулисье в клубе под названием «Синяя кошка» в центре Сан-Хосе. Джейка не смущали запахи. Его даже не смущал лёгкий запашок блевотины, скрывавшийся за вонью затхлого пива. Он бывал здесь прежде. Здесь к нему неплохо относились. Он посмотрел на наручные часы. Двадцать минут. А потом Родни придёт сюда. Предостаточно времени, чтобы подготовиться к представлению. Джейк улыбнулся, глядя на оклеенную фотографиями коробку, которую он сделал для своего друга. Она стояла на стеклянном столике — деревянная коробка из улыбающихся лиц, облегающих футболок и брюк-клёш из 70-х, выцветших символов мира, американских горок, закатов и старых костюмов к Хэллоуину. Джейк улыбнулся, повертев коробку в руках. На самом деле, всё сводилось уже не к Роддо. Это была целая жизнь… целая версия его самого. Он перерыл два мусорных мешка с фотографиями, лежавшие в его шкафу, чтобы найти и вырезать все воспоминания о своей молодости. Он пролистал альбомы с вырезками, чтобы найти сохранённые газетные статьи, и аккуратно открепил их от старых страниц. Он перерыл чердак своего дома, отыскав памятные подарки, покорёжившиеся видеоплёнки, капсулы времени из эпохи, которая казалась давно минувшей. В коробку, старательно украшенную всеми этими фотографиями, фрагментами плёнки и абзацами текста, Джейкоб положил одну из видеоплёнок тех лет. Он старательно выбрал ту самую, вместе с фигурками из их любимых фильмов, рисунками, которые они калякали на уроках, записками, которыми они обменивались, а также собранными ими ракушками, кадрами из домашних видео, странными сувенирами, вещами, которые они привозили из походов и поездок на пляж Санта-Круз. У него даже сохранился старинный наконечник стрелы, который они с его другом нашли в походе. Он до нелепости гордился сделанным. Ничто в этой коробке не будет забытым. Куда бы ни завела его жизнь, он никогда не забудет свои корни. — Тебе исполняется сорок лишь раз, — с нежностью казал он, похлопывая по верху украшенной коробки. «Это верно, — пробормотал знакомый голос. — Совершенно верно, Джейкоб». Этот голос теперь был с ним уже годы. Поощрял. Учил. Говорил Джейкобу, почему он важен. Рассказывал Джейкобу об его истинном предназначении. «…И всё же, — размышляло существо. — Встаёт вопрос, действительно ли он этого заслуживает». Его сердце подскочило к горлу, и Джейк лишь кивнул. — Всё хорошо, — сказал он. — Он не может изменить то, чем он является. Джейкоб почувствовал, что существо одобряет эти слова. «Совершенно верно, Джейкоб. Очень мудро». — Ты будешь здесь? — спросил Джейкоб. — В этот момент, имею в виду. Ты придёшь ко мне, когда всё закончится? «Скоро, — пообещало присутствие. — Очень скоро, Джейкоб. Сначала я обязан кое-что сделать. Необходимо позаботиться о расчистке пути. Немного подготовить почву. Сейчас не время для нетерпеливости. В конце концов, сейчас мы очень близки к этому, Джейкоб». |