Книга Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья, страница 72 – Полина Никитина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья»

📃 Cтраница 72

- Какая тебе разница? - потерпев сокрушительное поражение, я опускаю руки в бессильном жесте. - Я для тебя всего лишь средство достижения цели. Впрочем, как и для Альфреда - иначе почему он до сих пор не сдал меня мистеру Дезмонду? Почему тот не стоит у ворот в Зимнее поместье?

Эридан слушает с каменным лицом. Долгое молчание действует на меня, как зажжённая спичка в опасной близости у склада фейерверков. Одно неверное слово или движение, и…

- Я сегодня чуть не погибла, - пытаюсь воззвать к крупицам его совести. Всё же, сегодня я убедилась, что эти самые крохи у него имеются. - А ты продолжаешь давить на меня и что-то требовать! Прицепился с этим платком, как... как... - от возмущения даже слов не хватает. - Не нравится - сожги его! Или сделай куклу вуду Альфреда и втыкай в неё иголки сколько влезет! Только меня оставь в покое! Я не вселенское зло с жаждой парных татуировок и меркантильным интересом. Я просто девушка, которую занесло сюда по нелепой случайности! У меня есть свои мысли, чувства! И знаешь что? Моё терпение тоже не бесконечно!

Последние слова срываются почти криком. Щёки пылают, руки трясутся, а в комнате повисает такая плотная тишина, что, кажется, её можно потрогать.

Замираем друг напротив друга: я - тяжело дыша и до боли сжимая кулаки, он - неподвижный как изваяние, только желваки играют на точёных скулах. А эта вредная ящерица на запястье так и норовит вырваться с руки!

- Верно подмечено, - цедит драконище убийственно-ледяным тоном. - Ты всего лишь простая девушка. А должна стать леди, достойной моего положения.

Тлеющая искра внутри вспыхивает яростным пламенем. Горько усмехаюсь, чувствуя, как предательски щиплет глаза. Обида острыми коготками впивается в сердце.

- Уж прости, что я не идеальная фарфоровая кукла, - мой голос предательски дрожит. - Хотя ты старался, даже армию бьюти-ведьм нанял, - провожу ладонью по чистому лицу и зарываюсь пальцами в спутанные влажные пряди. - Но это я - настоящая, без магии и косметики! И это чёртово платье никак не снять! Долбанные крючки!

Осекаюсь, пытаясь отдышаться. Замечаю, как вздымается его грудь - похоже, и ему нелегко сохранять самообладание. Пристальный взгляд прикован к моим губам, и сердце предательски сбивается с ритма.

- Вот она я - настоящая Анна! - восклицаю, едва сдерживая слёзы. - А если что не нравится - вали к своим напудренным красави...

Договорить не успеваю.

Эридан одним неуловимым движением преодолевает разделяющее нас расстояние и жадно, почти яростно целует.

‌​‌​‌​​Глава 49

Твёрдые губы клеймят и обжигают. Кровь мгновенно превращается в жидкий огонь, струящийся по венам. На языке, который неудержимо, почти свирепо, терзает лорд Вэйн, разливается острая, до мурашек восхитительная сладость.

Неосознанно подаюсь навстречу, отвечая на поцелуй и растворяясь в по-звериному неистовом напоре. Сильные руки по-хозяйски скользят по моей спине, притягивая ближе, вжимая в твёрдый торс, и я чувствую, как сердце готово выпрыгнуть из груди.

В голове мелькает отстранённая мысль, кажущаяся совершенно лишней и ненужной, особенно сейчас.

“Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.”

Приоткрываю глаза, намереваясь оттолкнуть его, воззвать к разуму, доказать, что всё это немыслимо неправильно!

И обмираю от ужаса - передо мной уже не человеческое лицо. Звериные глаза с вертикальными зрачками смотрят хищно, властно, как матёрый волк на беззащитного щенка. По коже проступает чешуя графитово-серого оттенка с фиолетовым отливом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь