Книга Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья, страница 74 – Полина Никитина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья»

📃 Cтраница 74

Взгляд прикипает к фотокарточке, где я застыла с искажённым от ужаса лицом - бледная, слегка растрёпанная и жалкая. А рядом Эридан сжимает меня в объятиях - само воплощение аристократического достоинства. Глаза горят, волосы развеваются по ветру, редкие снежинки мерцают на плечах, как драгоценные бриллианты.

Чтоб его драконьи блохи покусали!

Эридан даже в момент смертельной опасности безупречно красив и мужественен, будто позирует для парадного портрета.

- Да как такое вообще возможно?! - голос срывается, и я считаю про себя до десяти, чтобы успокоиться. Комкаю газету трясущимися руками, и влажная местами бумага распадается на части. - Кто-то преспокойно стоял и фотографировал, пока я готовилась встретиться в конце тоннеля с прапрапрапрабабушкой?!

- Нравится? - мурлыкает под руку Кошка, и я подпрыгиваю от неожиданности под свист закипающего чайнка.

Когда только успела подкрасться?

- Я, конечно, не фотомодель, чтобы выглядеть идеально в любой ситуации, - кривлю губы в горькой усмешке, наполняя горячей водой заварочный чайник, - но такое издевательство - это уже чересчур!

Кошка грациозно запрыгивает на подоконник и принюхивается к утреннему воздуху. На пушистой морде с глазами-плошками играет странная усмешка:

- А, так ты ещё не дочитала до конца? Я-то думаю, что-то ты слишком уж спокойная.

Хочется отбросить газету в мусорное ведро, но глаза против воли бегут по строчкам. Щёки пылают от гнева, к горлу подкатывает тошнота.

- Да это же... это самая настоящая провокация! - швыряю газету на стол, нервно меряя шагами кухню. - Явно же, тут не обошлось без Альфреда! Не удивлюсь, если он всё подстроил и снимал, а про алиби сказал просто так, для отвода глаз.

- Образец мужественности и доблести спас зазевавшуюся избранницу! Свою загадочную молодую жену, которую не торопится представить столичному бомонду! - беспечно цитирует Кошка строчки из передовицы.

Задыхаюсь от возмущения, сжимая что есть мочи кулаки. Дурное предчувствие вгрызается в сознание, вызывая тремор и ноющую головную боль. Вредный ящер на руке чувствует упадок сил и старается не лезть, вот же каламбур, под руку.

- А дальше и того лучше. Автор статьи утверждает, что у него есть подозрения, что Анна - это сбежавшая от жестокого отца Анита Дезмонд! - заканчивает Кошка уже серьёзным голосом. - У нас проблемы, леди Вэйн.

Устало опускаюсь на стул, обхватывая ладонями горячую чашку. Терпкий напиток обжигает губы и горчит, но всё же помогает собраться с мыслями.

- Что мне теперь делать? - голос дрожит от отчаяния, и я развожу руками. - Если газета уйдёт за пределы Милфорда, мистер Дезмонд примчится сюда на реактивной тяге! Как будто кто-то, и мы даже знаем кто, играет со мной как кошка с мышкой. Провоцирует и ждёт моей реакции. А я ума не приложу, как правильно реагировать.

Кошка лениво потягивается, прищуривая поблескивающие глаза с узкими спицами-зрачками:

- И что? Даже если и прибежит - что он сделает? Во-первых, он не дракон, чтобы летать по воздуху, а поезд идёт несколько суток. У тебя есть преимущество в пару дней, чтобы подготовиться к возможному визиту. Во-вторых, и это главное - ты теперь леди. У тебя есть защитник, которого даже король побаивается. Он потому и требовал от Эридана жениться - чтобы тот оставил в покое принцессу и занялся родовыми делами. К тому же... - она многозначительно фыркает, - вы вроде вчера поладили.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь