Онлайн книга «Униженная невеста дракона или Хозяйка зимнего поместья»
|
- Да, узнали об этом вчера, точнее сегодня ночью, - он делает шаг ко мне, и я невольно вздрагиваю. - Анна, видимо, ещё не привыкла к тому, что драконы в Алдерии обладают практически неограниченной властью? Растерянно хлопаю ресницами, чувствуя себя совершенно сбитой с толку. А лорд снисходительно поясняет, пока я машинально прижимаю прохладные пальцы к пылающим щекам: - Вчера, после нашего разговора… - от того, как Эридан намекает на поцелуй, едва не чеканя слова по слогам, хочется под землю провалиться! А он делает многозначительную паузу, наслаждаясь раздраем в моих мыслях. - Так вот, я разбудил Себастьяна и велел немедленно отправить вестника в королевский дворец с подробным описанием случившегося. Так что скорое назначение - это не чудо, а закономерное явление. При упоминании помощника я вздрагиваю. Совсем забыла про него! Этот неуловимый молодой человек появляется и исчезает как тень! Похоже, Эридан совсем не щадит своего секретаря. - А где сейчас твой Себастьян? - спрашиваю я, нервно покусывая нижнюю губу. - Он вообще завтракал? Эридан небрежно машет рукой, словно я отвлекаю его по ерунде: - Себастьян получает достаточно высокое жалование именно за то, чтобы не путаться под ногами, но в нужный момент всегда быть под рукой. Мысленно закатываю глаза - похоже, в Алдерии не слышали про трудовой кодекс и нормированный рабочий день. Ладно, придётся брать дело в свои руки. Выслежу этого трудоголика и накормлю как следует. Испеку пирог... за вредность. “А заодно попробую расспросить что-нибудь про Эридана. Если неуловимый Себастьян давно работает на лорда, то знает его слабости.” - Значит, вы не дадите леди Вэйн в обиду? - осторожно напоминает о себе Кристин. Эридан хмурит брови: - О чём вы? В этот момент калитка со скрипом приоткрывается, оборвав на полуслове Кристин, и в образовавшийся проём боком протискивается Себастьян, балансируя с внушительной стопкой папок в твёрдых кожаных обложках. Помощник лорда Вэйна почти бежит к крыльцу, то и дело поскальзываясь на расчищенной дорожке, но проявляет чудеса ловкости и равновесия, удерживая документы. - Милорд! - его взволнованный голос разносится по территории. - Поручение номер три выполнено! Я сделал все нужные копии и пронумеровал каждое столетие! Кстати, вы слышали, что новый глава города Милфорда - это Вольф Дезмонд? Мамочки! В меня будто выстрелили снарядом изо льда, от которого всё внутри всё цепенеет. Ноги подкашиваются, перед глазами плывут цветные пятна. Эридан молниеносно оказывается рядом, подхватывая меня под локоть, и я судорожно цепляюсь за его предплечье. Как? Почему именно он? И почему в Милфорд? Мир вокруг теряет краски и смазывается пятнами, и я будто сквозь стену слышу голос Кристин: - Да, это так. Поэтому я и поспешила к вам с новостью, как только получила вестник от Берты, да заболталась... А у меня ещё несколько адресов. - С-спасибо, Кристин, - выдавливаю я непослушными губами. В ушах звенит, а в памяти всплывает мерзкий голос Дезмонда, и фантомная боль от его грубых прикосновений. - Почему именно он? - кажется, Эридан не смог удержать себя в руках. Рука, на которой я практически вишу, напрягается, а в голосе звенит сталь. - Кто это допустил? Себастьян осторожно опускает папки на резную скамью у крыльца и утирает пот со лба тыльной стороной ладони: |