Онлайн книга «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»
|
Оборачиваю полотенце вокруг бёдер и неторопливо поднимаюсь наверх, в свою бывшую детскую, расположенную в светлом мезонине. Дом погружён в темноту, но я знаю его как свои пять пальцев. Дверь приоткрыта, и я делаю шаг по направлению к расстеленной кровати, манящей чистыми простынями с ароматом луговых трав. Отбрасываю в сторону полотенце. Собственной наготы не стесняюсь, а вещи в лежат сумках. Завтра утром поручу Элизабет разложить всё по местам. Раз увязалась за мной, пускай приносит пользу. Опускаю голову на подушку и с облегчением закрываю глаза. Краем уха слышу лёгкие шаги, но не чувствую опасности. Впервые за долгое время мне хорошо и спокойно. Мышцы устали от долгой дороги. Последняя мысль в голове: "Очень хочется спать." А затем комнату наполняет истошный женский крик. Глава 35 Леди Виктория Эллеринг Язык мой - враг мой! Стоило бы промолчать, а не грозить небесной карой здоровенному мужику, который меня одной левой перешибёт. Но что я могла сделать, когда Эйвар потребовал у меня выдать местоположение дракона? Даже если б знала место ночёвки моего чешуйчатого приятеля, Эллерингу и под пытками бы не рассказала. Захочет - пускай ищет своими силами. Вернувшись, запираюсь на кухне и успокаиваю нервы, заваривая целебный травяной чай. Параллельно рассказываю о своих приключениях обеспокоенному Владушке. Разбавляю обжигающую жидкость холодной водой и, наблюдая краем глаза через окно за массивной фигурой Эйвара, в голову приходит идея маленькой женской мести. - Угостишь милорда? - спрашиваю у пугала, наливая в кружку доверху кипящий отвар. Может, хоть язык себе обварит и перестанет меня доставать? А с бестолковой Лиззи я как-нибудь сама справлюсь. Владушка прыскает в соломенную ладошку, но не возражает. Уплывает по воздуху, но через минуту возвращается с обиженным: - Не стал. Боится, что ты его отравишь… Так, а ну, убери эту ухмылку с лица! И думать забудь! Закатываю глаза и пожимаю плечами, мол, не могу ничего обещать. Веки слипаются, и я подавляю усталый зевок. Ночь на дворе, надо бы ложиться спать. Хочу попробовать договориться с кем-нибудь из студентов насчёт коня. Плуг одолжу у старосты. Заодно прикину, сколько времени понадобится на то, чтобы вспахать огород. Жажда посадить овощи и пару ягодных кустиков столь велика, что я подумываю насчёт того, чтобы привлечь Лиззи. Пускай отвлечёт на себя лорда. И ей в радость, и тот перестанет мозолить глаза. А ещё бы в город… Но об этом подумай завтра, а сейчас - водные процедуры и спать. Поднимаюсь в свою комнатку, чтобы взять чистую ночную рубашку, и ещё не успев переступить порог, чувствую, что здесь что-то не так. В комнате царит полумрак, но лунный свет из окна выхватывает из темноты достаточно, чтобы я застыла на месте, словно громом поражённая. На моей кровати лежит мужчина. Голый. Взгляд скользит по широким плечам с бронзовыми, округлыми мускулами, перетекая к небрежно отброшенной на подушку руке с печатью фамильного перстня. Эйвар собственной персоной! Да что вообще происходит? Из горла рвётся истошный крик. Дрожащие пальцы едва справляются с фитилём лампы на тумбочке. Тусклый свет озаряет комнату, заставив лорда Эллеринга сонно приоткрыть глаза. – Чего шумишь, Виктория? – лениво потягивается дракон, и моя рука безвольно сжимается в кулак. |