Книга Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки, страница 82 – Полина Никитина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»

📃 Cтраница 82

Особенно после его наплевательского отношения.

- Руку опусти, - поднявшись на цыпочки, шиплю в его ухо, как разбуженная гадюка. - Пройти мешаешь.

Оторопевший лорд медлит, а я пользуюсь моментом и обхожу его справа по дуге.

- Чего рот разинула? - холодно спрашиваю у не менее удивлённой кузины. Пухлый ротик распахнут, а глаза круглые, как пятирублёвые монеты. - Хотела поговорить? Так говори.

Уверенно, с высоко поднятой головой прохожу мимо Лиззи, испытывая жгучее желание хлопнуть от души калиткой.

- Виктория! - Элизабет нагоняет меня на полпути к дому и, схватив за руку, тащит куда-то в обход. - Это что за выкрутасы?

Не испытываю желания спорить, поэтому стискиваю зубы так, что челюсть начинает болеть, и молча прибавляю шаг. В душе клокочет целый ураган эмоций. От крохотной искорки удовольствия, которую принёс разговор с Эйваром, до мощного вихря злобы на подельницу Виктории.

Остановившись под раскидистой яблоней, Лиззи с открытой неприязнью на милом личике отгоняет от себя пчелу. Воздух вокруг пропитывается приторной ванилью её духов, а глупышка всё размахивает руками, будто ветряная мельница:

- И чего они пристали? На улицу выйти невозможно.

- Действительно, - насмешливо отвечаю и пожимаю плечами. Мыском ботинка сгребаю в кучку отцветшие лепестки.

- Ты чего творишь? - громко шепчет Лиззи, то и дело боязливо поглядывая в сторону дома, где скрылся дракон. Глаза бегают, как у загнанного зверька. - Только не говори, что ты решила с ним помириться, или… Точно! У тебя новый план?

Настала моя очередь изображать непонимание, однако внутри вся подбираюсь и готова впитывать информацию, как губка.

Неужели Эйвар сказал правду? Что, если прежняя Виктория оказалась вовсе не той милой, скромной, а главное, влюблённой девушкой, уверенной, что в их семье царит идиллия?

Лиззи смотрит на меня в упор. Большие, обманчиво-невинные глаза сверкают нетерпением и подозрением.

- Вики, ну же! Я уже заметила, что на тебе нет обручального кольца с родовой магией! - настойчиво спрашивает она, приближаясь ко мне. - Ты решила заманить Эйвара в лес и скормить Аспидам?

Чего?

От неожиданности воздух застревает в горле, и я захожусь в долгом, надрывном кашле. Лицо вмиг краснеет, глаза слезятся. А стройная нахалка подливает масло в огонь и участливо похлопывает меня по спине ладошкой.

Лёгкие жжёт, и я дышу ртом, как рыба, выброшенная на берег. Когда перед глазами заканчивают мелькать звёздочки, цепляю на лицо наивную улыбку и слегка наклоняю голову вбок, изображая саму невинность:

- О чём ты, Лиззи? Я не понимаю...

Кузина раздражённо фыркает и закатывает глаза. Подмечаю, как её пальцы нервно теребят кружево на рукаве нарядного, совсем не подходящего для деревни платья.

- Ну только со мной не прикидывайся дурочкой! Ладно Эйвару запудрила мозги. Но он то был уверен, что ты наивный цветочек, рыдающий от счастья при виде красивых платьев. Впрочем, после того падения с лестницы ты стала какой-то... другой, - она пристально всматривается в моё лицо, пытаясь уловить хоть тень узнавания.

Остро чувствую, как по позвоночнику бежит противный холодок. Сглатываю комок в горле и слегка пожимаю плечами, стараясь выглядеть беспечно.

- Прости, Лиззи, но я правда не помню, о чём ты говоришь. Падение... оно многое стёрло из моей памяти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь