Онлайн книга «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»
|
Как быстро всё меняется... Едва вдали показываются знакомые крыши ближайших домов, Эйвар останавливает коня и первым спешивается на дорогу. Я аккуратно скольжу по седлу, в надежде спрыгнуть своими силами, но лорд не медлит. Молниеносно подхватывает меня за талию, и я снова оказываюсь слишком близко, да так, что без труда улавливаю размеренное биение его сердца. - Спасибо, - нервно выдыхаю я, невольно напрягаясь всем телом. Мышцы сводит от желания вырваться из кольца его сильных рук, но я сдерживаюсь, боясь показаться невежливой. - Не за что благодарить, - на лице лорда мелькает хищная, загадочная улыбка. - Аристократам прививают с детства хорошие манеры. - А как же позволить даме доехать верхом до усадьбы? - Я бы не отказался прогуляться и послушать немного о мире, откуда ты прибыла, Вика. Смелое заявление Эйвара застаёт меня врасплох. Смотрю на него не мигая. Пытаюсь понять, он серьёзно или шутит? А может, это ещё одна проверка? - Спрашивайте, что хотите, - пожимаю плечами и занимаю место по левую руку. Уверенная, что он начнёт спрашивать меня о государстве, мироустройстве и обычаях, я едва не закашливаюсь, услышав просьбу рассказать о себе и о своём детстве. - Да ничего особенного. Родилась в семье среднего достатка… - начинаю я неуверенно, но постепенно мой голос крепнет. Ветерок с шелестом колышет траву, а мимо нас то и дело с деловитым гудением пролетают пузатые шмели. К моему удивлению, из Эйвара получается отличный собеседник. Вежливый, внимательный, не перебивает и не засыпает идиотскими вопросами. Вскоре я ловлю себя на том, что взахлёб рассказываю забавные случаи из школьной и университетской жизни, а по живым огонькам в его глазах, я вижу, что ему искренне интересно! Подумать только, и этот человек, простите, дракон, выгнал меня взашей и не раз пугал до полусмерти! - Ты знаешь иностранные языки? - тёмные брови Эйвара заинтересованно взлетают вверх, а в голосе звучит неподдельное любопытство. - Сколько? А сколько их всего? Когда мы подходим к деревне, я уже рассказываю о количестве стран и континентов. О том, как мы пересекаем океаны, и раздумываю над тем, как бы понятнее объяснить про метро и самолёты. - Представь длинный-длинный подземный тоннель под столицей! А лучше сеть! Да, вот как животные роют хитроумные норы с несколькими ответвлениями, а тут такие большие, что способны вместить множество людей! Отделаны мрамором, а кое-где висят хрустальные люст… Я осекаюсь на полуслове, внезапно ощутив повисшее в воздухе напряжение. Взгляд падает на распахнутую калитку, и я вижу Лиззи, уперевшую кулачки в стройные бока. Огонь в её глазах готов сжечь меня дотла, а лорд, словно почувствовав мой страх, делает шаг вперёд, закрывая меня собой. - Виктория! - яростно восклицает Элизабет и пытается обойти Эйвара, но тот стоит между нами высокой, каменной стеной. - Виктория, нам надо поговорить! Немедленно! Глава 58 - Обойдёшься, - тут же реагирует лорд Эллеринг. - Марш в дом и не лезь к Виктории. Ещё и руку вытягивает так, чтобы Лиззи до меня не добралась. Сказать, что меня не возмущает подобное отношение - всё равно что отрицать очевидное: солнце встаёт на востоке, а вода мокрая. Я не слабая, робкая девушка, чтобы просить у Эйвара защиты. Тем более от наглой малолетки. И, конечно же, я не собираюсь быть обязанной дракону. |