Онлайн книга «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»
|
Окончательно убедившись, что Эйвар не отпустит её одну даже на простое чаепитие в домах влиятельных аристократок, она решилась на отчаянный шаг: избавиться от дракона и начать жить по своим правилам. Опасаясь, что понесёт от мужа, она с помощью Лиззи раздобыла жутко дорогое снадобье, охраняющее её от нежелательных последствий близости с драконом. А тот, погрузившись в дела академии, был настолько занят, что не сразу спохватился. И несмотря на холодную, мужественную красоту хищника, с каждым днём Эйвар становился Виктории всё более противен. Как только Лиззи исполнилось восемнадцать, моя предшественница решилась на отчаянный шаг: попросила помощи у кузины в обмен на половину драконьих сокровищ и поддержку в поиске жениха с не менее высоким статусом. Вдвоём сёстры разработали коварный план. Элизабет, будучи не самым прилежным целителем, не стремилась развивать свой дар. По окончании учёбы свежих целителей распределяли по всем лекарским Алдервилля, и ей вовсе не хотелось возиться с больными. Куда больше её интересовали зелья и тёмная магия, официально запрещённая в королевстве. Девушка прилежно штудировала книги, тайно приобретённые в обмен на драгоценности своей сестры. На то, чтобы сварить качественное зелье, вызывающее плотское влечение к объекту, ей понадобился месяц. А на то, чтобы подлить его в утренний чай лорду Эллерингу - всего лишь мгновение. Воспылавший плотским влечением к Лиззи, Эйвар ослабил бдительность. И пока любовники были заняты друг другом, Виктория, стянув ключ от его кабинета, искала лазейки расторгнуть брак и остаться при этом влиятельной, обеспеченной леди. Так она и узнала про уникальную родовую магию, позволяющую открыть доступ в сокровищницу Эллерингов. Вот только если половина была спрятана в её обручальном кольце, вторая текла в пылающих драконьих венах. Посовещавшись, девушки решились пойти ва-банк и разыграть спектакль в академии. Эйвар, уже плотно сидевший на привязке к Лиззи, почти ежедневно вызывал её в свой кабинет, “отчитывая” за провинности. А Виктория, выпив заранее разбавленное зелье, прибыла в академию, и преисполненная светлыми чувствами, навеянными зельем, поспешила в кабинет ректора. Далее всё должно было пойти по заранее продуманному сценарию: застав на месте мужа с молоденькой кузиной, Виктория побежала бы к выходу. Лорд должен был последовать за ней, а в этот момент Лиззи осторожно подтолкнуть заклинанием в спину. Лорда бы обвинили в покушении на собственную жену, как минимум - посадили бы в тюрьму, как максимум - отправили бы в ссылку. Викторию проверили бы артефактом искренности и смогли бы прочитать её мысли за несколько минут до трагедии. А затуманенный разум Эйвара не смог бы скрыть своего влечения к хорошенькой свояченице. Получив долгожданный глоток свободы, Виктория нашла бы способ подкупить тюремщика. Тот бы ранил пленённого лорда и добыл для неё бесценную драконью кровь. Но они не учли одно маленькое “но”. Глава 60 - Подожди-ка, - задумчиво размышляю вслух, выслушав исповедь Лиззи. Напрягаю память и вспоминаю моменты моей первой встречи с кузиной. И сразу же вижу пару несостыковок. - Но ты ведь вела себя так, словно боишься его, - припоминаю её дрожащую фигурку, испуганные глаза и тихий голос. - Просила не оставлять тебя с ним одну и… |