Онлайн книга «Виктория - значит Победа. Сердцу не прикажешь»
|
- Вот потому я и не тороплюсь. Да и тебя никто не гонит, пойми. Но вдруг ты захочешь побыть женой и матерью? – смотрю, улыбаюсь. - Наверное, я хочу побыть женой и матерью, - кивнула она. – Но ещё не прямо сейчас. Нам принесли приглашения к Сегюрам на послезавтра и на бал днём позже. И нас ждут очень красивые новые платья, понимаешь, да? Новые платья! О, я это понимала. Более того, мне хотелось пойти и примерить то платье, что мы придумали вместе в Амедео. И я понимала, что невольно сделала его таким, чтобы можно было надеть к нему те украшения, которые нашлись в шкатулке господина Антуана. Но что скажет Тереза, она ж почувствует себя обиженной? Наверное, нужно завтра начать с примерки и потом навестить господина Клементеля, купить ей что-нибудь новенькое. - Хорошо, завтра начнём с примерки платьев, - заверила я её. – И посмотрим, что будет нужно к тем платьям добавить. - Отлично, просто отлично, спасибо тебе! Какой там муж, зачем он мне, он никогда не поймёт, зачем новое платье, если старое ещё пока целое. А ты поймешь! Наверное, Тереза сейчас процитировала господина Гаспара, тот точно не стремился показать жену и сестру прелестными модницами. Но не все же такие, верно? Почему-то мне в этот момент представился господин виконт. Он точно не станет преуменьшать значение нового платья, подумалось мне. На следующий день я подскочила до рассвета – бодрая и весёлая, и прикинула – до вечера я должна встретиться с Амедео, заглянуть к господину Клементелю, обсудить происшедший ремонт с господином Фабианом… а потом уже, полагаю, будет праздник, и все мы пойдём на службу. Жанна очень сетовала – как так, отчего же Мари осталась где-то в глуши, и как она одна соберёт меня завтра в люди. Ничего, соберёт, думала я. Тереза ещё спала, и после завтрака я позвала господина Фабиана – обсудить ремонт, обсудить нашу поездку, и что-нибудь ещё, наверное. - Как вам в целом ремонт, господин Фабиан? Мы, как мне кажется, неплохо уложились в бюджет, и теперь принимать гостей будет намного проще. - Уложились, Викторьенн, с этой стороны всё хорошо, - и смотрит на меня испытующе. Где-то подвох? - А с какой стороны нехорошо? – нужно узнать сразу, так ведь? Господин Фабиан нахмурился. - Госпожа де Тье, - сказал он, будто это что-то объясняло. - Что с Терезой? – не поняла я. – Вчера я рассказала ей про предложение господина Франсуа, она озадачена. - Может и хорошо, если вы уговорите её то предложение принять. Пока вас не было, она умудрилась наделать долгов в заведении господина Гро и ювелирных лавках. - Что? – не поняла я. – У неё ж были деньги, я проследила. Там как раз незадолго до нашего отъезда из Вишнёвого холма привезли. - Сдаётся мне, они быстро закончились. Список расходов есть, Сандрин составила. Да, госпожа Сандрин оставалась командовать ремонтом и прочими важными делами от имени меня и господина Фабиана. - Покажите, - что там такое-то? Господин Фабиан подал мне лист бумаги, я принялась читать. И по мере того, как читала, мне всё сильнее хотелось надрать той Терезе уши. Походы в заведение господина Гро – там подают арро, горячий шоколад и сладости, с какими-то приятельницами, и она оплачивала за всех. Покупки в лавках – кружева, ленты, брошки-застёжки. И у двух ювелиров – не у Клементеля, но у кого-то ещё. Сначала вся эта оргия шопинга происходила за наличные, а потом в долг, и поскольку вся Массилия в курсе, что Тереза – моя родственница и я оплачиваю её покупки, то и в долг ей давали без проблем. А моя деловая репутация пока безупречна. Вот так сюрприз! |