Онлайн книга «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»
|
— Или верхом, — сказала я. Что там я думала о покупке лошади? Всё лучше, чем в экипаже трястись. Пока же нам предстояла работа. — Госпожа Викторьенн, — поклонился изумлённый всем увиденным господин Бове. — Я думал, вы приедете, как в прошлый раз, обед ещё не готов. — Не страшно, господин Бове, до обеда нам ещё предстоит сделать много важного и полезного. — Что же вам угодно? Господин Фабиан не сказал о цели вашего визита. — Мы хотим защитить ферму и винные склады от возможного нападения. — Хорошее дело, госпожа Викторьенн, — закивал он. — Если вдруг снова притащится кто-нибудь от Курби, будет совсем не лишним. Но что именно вы хотите сделать? — Магическую защиту, господин Бове. И сейчас господин граф Ренар расскажет нам, как это нужно сделать. Господин граф, командуйте. Господин граф первым делом огляделся. — Господин Бове, нам нужно осмотреть здания и определить те, которые нуждаются в защите в первую очередь. — А мы не можем… сразу всю площадь? — тихонько спросила я, чтобы, если что, надо мной снова не принялись ржать. — Не можем, — отрезал господин граф. — Когда вы, Викторьенн, ощутите себя всемогущей, тогда можете попробовать. Только людей предупредите, чтобы разбежались, да скотину прихватили с собой. А то мало ли, что там вы ещё вычудите, — завершил он ядовито. — Да ладно, я ж не совсем без царя в голове, — улыбаюсь, и смотрю — ну да, ржут, тихонько ржут, и Трюшон, и мой господин Фабиан, и не менее мой Шарло. И дальше мы пошли обходить периметр и смотреть. — Господин Бове, а где в прошлый раз поджигали? — спросила я тихонечко. — Тому уж два года, — вздохнул тот. — Один из коровников, и склад муки, и на винодельне тот склад, в котором подвал. Тьфу ты, ещё же винодельня! Но вдруг мы успеем и здесь, и там? — Значит, нужно защитить людей и животных, — говорю и оглядываю свою команду. — Так? — С коровников начинайте, — говорит господин Бове. — С вашего дома начинаем, и с вашей конторы. Кстати, а почему я не вижу господина Жиго? Это здешний маг, — пояснила я для господина графа. — Он способен пользоваться магической связью и сообщить сразу же, если вдруг какие непорядки или неполадки. За господином Жиго послали, а мы тем временем обошли и коровники, и склады, и домик управляющего, и мельницу. — Работы много, но всё преодолимо, — сказал господин граф. — Господин полковник, — строго обратился он к Трюшону, — вы собираетесь надзирать или же готовы принять участие в построении нужной нам защиты? — Готов, конечно, не думаете же вы, что я буду просто так тут болтаться, — тут же отозвался полковник. — А ваши люди? — И мои люди тоже, безусловно, — кивнул Трюшон. Ну да, вообще все выделенные нам сегодня люди — маги. Щедрый принц, спасибо щедрому принцу. — Отлично. Значит, Викторьенн, Шарло, полковник, пятеро его солдат, и неведомый мне пока здешний господин Жиго… думаю, справимся. Давайте для начала возьмёмся вот за этот коровник. Пока скотина пасётся, мы как раз всё сделаем. — Момент, — влезла я. — Может быть, начнём с людей? Дом управляющего, где тут ещё люди живут и работают? — Вы думаете? — господин граф оглядел и меня, и строения вокруг. — Случись что, коров купим новых, а людей новых я где возьму? — интересуюсь, глядя на них на всех. — Хорошо, вам виднее, — кивнул граф. — Смотрите внимательно, что я буду делать. К сожалению, дом управляющего был построен без учёта необходимости магической защиты, в его стенах нет нужных магических каналов, которые бы мы просто наполнили. Поэтому нам с вами сначала придётся пробить эти каналы. |