Книга Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка, страница 34 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»

📃 Cтраница 34

— Тогда пускай это имущество послужит нашему всеобщему спокойствию, — усмехнулась я. — Если получится, конечно. И если госпожа баронесса попросит — вежливо попросит, понимаете, да? Я даже и на ремонт ей что-нибудь подкину. На косметический. В смысле, небольшой. На глобальный пускай господин барон ищет деньги.

— Он не справится, — скривился Палан. — О его последних долгах отец уже не желал слушать, господин Гаспар велел ни при каких обстоятельствах за него не ручаться, он и не ручался. Господин барон изволил злиться.

Ага, то есть старший господин Палан в курсе вопроса, отлично. И в курсе особенностей характера господина барона.

— Вот и пускай злится дальше, но — в столичном доме, так, господа? — я оглядела обоих. — Что, второй раунд завтра в это же время, и смотрим, чем мы владеем, верно?

— Верно, — улыбнулся мне Палан.

Прямо расцвел с этой улыбкой, я даже залюбовалась. Вот и хорошо, люблю, когда мои сотрудники довольны мной и своей работой.

В дверь стукнули — мол, госпожа, обед готов.

— Разделите с нами обед, господин Палан?

Он тут же подскочил и подал мне руку. Господин Фабиан прятал собачку и посмеивался, а мы с юристом важно направились в столовую.

9. Что там с магией

В столовой уже сидела Тереза, и она улыбалась совершенно неизвестному мне пожилому мужчине. Аккуратный белый парик, шёлк одежды, внимательные серые глаза смотрят прямо на меня.

— Викторьенн, нас удостоил своим посещением господин граф Ренар! — радостно сообщила Тереза.

О, точно. Человек, который может что-нибудь рассказать мне о здешней магии. Если захочет. Если я ему чем-то там глянусь. И что же, хочу ли я глянуться ему, или же так обойдёмся?

— Приветствую вас, господин граф, — я села в почтительный реверанс.

Ни один граф в этот дом пока не заглядывал, а имеющийся барон не вызывал к себе никакого уважения.

— И я приветствую вас, госпожа де ла Шуэтт, — граф поднялся и поцеловал мою протянутую руку.

И снова принялся оглядывать меня — бесцеремонно и пристально. Я же сделала вид, что ничего особенного, кивнула на места за столом господину Палану и господину Фабиану. Интересно, появятся ли баронесса с сыночкой? Или придумали другое место, где их будут кормить?

Нет, не придумали, появились, оба. С изумлением уставились и на господина Палана, и на графа Ренара. Симон принялся изображать поклон, расшаркался перед графом, что-то неразборчивое буркнул Палану. Тот позволил себе чуть заметную усмешку. Что же, Палан аккуратен и свеж, а господин барон… как всегда.

А госпожа баронесса прямо мелким бисером рассыпалась — какая невероятная радость настигла её от того, что граф посетил наш дом. Ну да, ну да. Граф довольно сухо кивнул ей и продолжил с любопытством разглядывать теперь уже нас всех.

Я велела подавать обед, понесли блюда. К счастью, сегодня краснеть не пришлось, ну и солонку мне теперь подавали просто по умолчанию, запомнили, молодцы. Я улыбалась и похваливала. Господин Фабиан руководил разговором — о городских новостях.

— Все же слышали, что господин наместник объявил бал на следующей неделе? — спросил он и со значением поглядел на нас с Терезой.

— Это же прекрасно, — вздохнула Тереза.

— Не будет ли преждевременным мой выход в люди? — спросила я разом с Терезой. — Гаспар погиб так недавно, и здоровье моё вряд ли позволит мне провести на ногах столько времени, — пожала я плечами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь