Онлайн книга «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»
|
Баронесса поджала губы — наверное, уже собралась говорить, что я выскочка, вежества не знающая. А господин Фабиан еле заметно кивнул. Видимо, одобрил. И в самом деле, какой мне сейчас бал, во всех смыслах? Хотя, конечно, интересно, во что здесь на бал одеваются, и что танцуют. Эх, я бы попробовала. Но… ещё попробую. Непременно. Пока — насущное. — Тереза, если хочешь — ступай на бал. — Кто ж меня пригласит, — вздохнула она. — Подумаем. Заодно и новости узнаешь, будет полезно. В финале обеда я попросила подать в кабинет арро и сладостей и обернулась к графу. — Господин граф, я буду рада побеседовать с вами, — и смотрю на него внимательно. Вообще от него исходило престранное ощущение — этакой спокойной и уверенной силы. Я такого и дома не припомню ни от кого, и здесь не встречала пока ни разу, но здесь я и людей-то толком пока не видела, кроме домочадцев и немногочисленных гостей. — Взаимно, госпожа де ла Шуэтт, — поклонился граф. — Есть ли такое место, где нас не потревожат? — Да, кабинет мое… мой кабинет. Идёмте, — я улыбнулась ему безо всякой задней мысли и пошла в сторону кабинета. На месте указала ему на кресло напротив моего, достала из ящика стола собачку, и уже хотела было запустить её — я разглядела, за какой рычажок трогал господин Фабиан, но граф остановил меня. — Что вы, госпожа де ла Шуэтт, оставьте артефакт в покое. Нас не потревожат, пока мы с вами не выйдем из этой комнаты. Он сделал что-то пальцами — легко и небрежно, красивый такой жест, и я поняла — к нам в самом деле не войдут. — Валеран сказал, что любопытный случай, и я согласен с ним, пожалуй, — граф продолжал рассматривать меня. — И что же, ваша магическая сила никак раньше не давала о себе знать? Я вздохнула. — Понимаете, я не смогу вам определённо ответить. После травмы я мало что помню о прежней жизни, и господин Валеран сказал, что так бывает. — Травмы, говорите… что за травма? — В меня стреляли, меня ударили по голове, когда увидели, что я дышу, я потеряла ребёнка. Я пришла в себя и с трудом сообразила, кто я вообще, где я нахожусь, и что за люди меня окружают. — И потом Валеран углядел у вас силу, — усмехнулся граф. — Что ж, наверное, и такое бывает, и кто я таков, чтобы сомневаться в божественном промысле и многообразии всего, что существует в мире? Хорошо, и что же вы желаете, госпожа де ла Шуэтт? — А я могу что-то желать? — растерялась я. — Безусловно. Для чего-то ведь вы меня позвали? — Господин Валеран сказал, что вы сможете рассказать мне о магии. Если захотите. Если мой случай вас заинтересует. — Считайте, что заинтересовал. Итак, что вы желаете? Я подвисла. Как ответить-то? — Я желаю знать, что я вообще могу, и как этим правильно пользоваться, — пожимаю плечами. — А что для вас значит — правильно? — и смотрит сощурясь. — Правильно — это с пользой для себя и без вреда для других, — думаю, мне тоже можно усмехнуться. И каким-то образом понимаю, что дала верный ответ. Его усмешка становится чуть мягче. — Хорошо, слушайте, — кивнул он. — Итак, госпожа де ла Шуэтт, вы — определённо маг. Это хорошо, потому что быть магом почётно и нередко приятно, но это и тяжело, потому что магическая сила накладывает на носителя определённые обязательства. Господь решил, что мне для чего-то нужно видеть детали и оттенки магической ауры человека, и у вас я вижу несомненную стихийную силу, о деталях поговорим позднее, сколько-то бытовых воздействий, и задатки отменного менталиста. И есть ещё одна странная деталь, я должен её осмыслить, пока не могу сформулировать точно. Но — вы несомненно богаты, осталось только сделать так, чтобы от того богатства вы получили пользу, а не вред. |