Онлайн книга «Я сделаю это для тебя»
|
— Фелисьен, вы и в самом деле желаете это знать? Смотрела на него и понимала — они с Рогатьеном одинакового роста, одного крепкого сложения, одинаково темноглазые и с одинаковыми лысинами. Но Рогатьен никогда не смотрел так сурово и безжалостно. Наверное, если всю жизнь с человеком, то невольно станешь похожим на него. А братья Роганы, как я понимала, были очень уж разными. И старший уродился и жил намного более упёртым, чем младший. Вот и камердинер его совершенно такой же. — Да, я желаю это знать. И ещё желаю знать — что обо всём этом известно его высочеству. Фелисьен стоял и смотрел, и всем своим видом выражал намерение докопаться до истины. А Аннет прислонилась к стене сбоку от него и поглядывала… характерно так поглядывала. Кто же из них догадался, и почему? Я где-то прокололась? Сделала или сказала что-то такое, чего никак не могла сделать или сказать Женевьев? — Его высочеству известно всё, — отрезала я. — Рогатьену тоже. При упоминании брата Фелисьен поджал губы — видимо, меж братьями не то, чтобы кошка пробежала, а кто-то покрупнее. — Не верю, что его высочество не разоблачил вас, если узнал. — Да он рад был без памяти, что я — не она, не верите? — позволяю себе усмешку. — Можете подумать на досуге, я слышала, у вас таковой случается, ещё и о том, что ни один нормальный человек по доброй воле не захотел бы ни в сибирскую ссылку, ни потом вот сюда, к вам, в разгар революции. Если бы мне дали выбор — я бы предпочла честную смерть дома. Но — только в момент той смерти. А после — извините, уже как есть. Что есть — то моё, никому не отдам. И готова заботиться о добром имени маркизы дю Трамбле, её наследниках и имуществе. И ещё руки на груди складываю и со значением поглядываю на обоих. Интересно, где моя Марьюшка задержалась? И почему она мне за всё это время ни единого вопроса не задала? — И всё же, госпожа, кто вы, и где настоящая маркиза дю Трамбле? — спросил Фелисьен, и я прямо ощутила давление. Ах ты ж, мы же опытные менталисты, точно. Как отец Вольдемар, или даже круче. Распрямляю плечи, сбрасываю давление — как-то я этому научилась. — Скажите, Фелисьен, почему вы спрашиваете? И что вы сделаете, если я не отвечу? — поднимаю бровь и слегка ухмыляюсь. Потому что вряд ли кто-то здесь и сейчас решится противопоставить себя Анри де Рогану. — Я извещу всех заинтересованных лиц, что вы не та, за кого себя выдаёте. — Сейчас я выдаю себя за супругу его высочества, — пожала я плечами. — И венчание совершилось в крепости, что над Поворотницей, а венчал нас тамошний отец Реми. При заслуживающих доверия свидетелях. Господин Асканио, скажем, тоже не самый доверчивый человек на земле и любит везде совать свой нос, однако же удовлетворился. Фелисьен переглянулся с Аннет, и — я снова ощутила давление. И не поверите — снова сбросила. Были тому причиной мои невеликие способности или красный камень, подарок Анри, который я ношу, не снимая — не знаю. Но эти двое снова переглянулись, и как будто уже без прежней уверенности. — Фелисьен, я вам не враг. И Аннет не враг. И новой власти не друг. Я прибыла оттуда, где ваши здешние вопросы о том, кто главнее, вообще не имеют никакого значения. Там слишком суровый климат, чтобы размениваться на что-то ещё, кроме выживания. — И вы… расскажете, кто вы? И где госпожа маркиза? — он смотрел недоверчиво. |