Книга Сказки лунных дней. Первая книга, страница 140 – Евгения Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказки лунных дней. Первая книга»

📃 Cтраница 140

Некоторое время царила тишина. Затем старший брат, медленно повернувшись, посмотрел на младшего. Его губы изогнула едва уловимая улыбка. Беловолосый Каер запрокинул голову и ответил громким смехом. Одна и та же мысль вдруг пришла в головы обоим юношам.

– Я же незаконнорождённый! – горячо прошептал сын красной ведьмы. – Я не обязан подчиняться… Род красных ведьм – род моей матери. Моя обязанность – позаботиться о нём!

Опьянённый идеей, юноша быстро сбежал, почти слетел, по золотым ступеням.

– …Но постой! Что если приказ хранителя защищает нас от Агару, а не Агару от нас? – в последний момент крикнул ему Рэн Лу Ван Ли, взволнованно привстав с дивана. – Не угрожает ли тебе опасность?

– Если весь род красных ведьм будет уничтожен на корню, разве не нависнет опасность над всем Калосом? – сощурил золотисто-янтарные глаза Каер. – Один из величайших духов этой земли покинет её! Нет! Не останавливай меня, повелитель! – юноша снова расхохотался. – Тебе ли не знать, что это бесполезно?

Когда младший брат скрылся за ширмами-лесом, правитель обернулся к дверям. Уловив за ними чьё-то присутствие, он громко хлопнул в ладоши, давая знак, что ожидающие могут войти. В тот же миг в тронный зал впорхнули девять девушек.

Смущённые улыбки, будто лучики солнца, озарили мрачную царскую обитель. Воздух наполнился сладким ароматом и шуршанием пышных юбок. Красно-зелёные, сине-жёлтые, голубые, розовые, оранжевые, фиолетовые – яркие, словно лепестки весенних цветов, шелка одевали царских наложниц.

Маленькими семенящими шажочками они проследовали к трону и встали перед ним полукружием. Впереди всех, гордо расправив плечи, ступала Тамара. Бирюзовые и алые юбки лепестками ниспадали на пол от её высокой груди. Золотые шпильки и заколки в виде стеблей цветов древесной орхидеи удерживали густые волосы.

Сколько раз владыка Вэй тонул в этом тёмном водопаде, погибал от удовольствия под ласковым взором больших и чистых, как дневное небо, глаз. Он забывался в аромате этой кожи – белой, без единого оттенка калосской желтизны, добурской или джаэрубской красноты. Этот прохладный цвет глаз и бледная, усыпанная редкими веснушками кожа были свойственны лишь детям далёкого Северного континента.

Гордая дочь никому не известного купца из королевств Семи Ветров была отдана отцом в уплату долгов. Работорговцы пополняли столичные бордели и гаремы знатных вэйцев. Одним из них оказался царский советник, рядом с которым царь и увидел Тамару. Девушка очаровала владыку Вэй бархатисто-низким голосом, игрой на лунной лютне и глазами, в глубине которых он уловил несгибаемое своеволие и непокорность диких лошадей из Поющих ветров.

Советник заметил интерес своего владыки и подарил тому этот дивный цветок из своего сада, дикую кобылицу Севера. Высокая, темноволосая и синеглазая Тамара очень скоро оттеснила всех прочих девушек, став любимой наложницей владыки Вэй.

Девушка смиренной, но уверенной походкой царицы взошла по золотым ступеням и присела на колени у трона Рэна Лу Ван Ли.

– Не хмурься, мой господин, – нежно произнесла она, кинув быстрый взгляд на ширмы. – Прости, но я слышала конец вашего разговора с телохранителем… Нет ничего дурного в том, что он желает блага и процветания нашим землям…

В улыбке показались ровные зубки – прелестная нить белоснежного жемчуга. Мягкие линии алых губ и кроткий взгляд голубки за густыми ресницами усыплял бдительность. Только царь знал, что за обаянием Тамары скрывается жёсткое сердце коршуницы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь