Онлайн книга «Сказки лунных дней. Первая книга»
|
– …Иссая, ты цела? – выбираясь на берег, в притворном испуге воскликнула Дженна. – А ты ещё кто такой? – она обернулась к юноше. – Что здесь произошло? – Ты куда пропала? – поинтересовалась Иссая, с подозрением покосившись на спутницу. – И где нашла это платье? – В теневой сумке, – невозмутимо соврала Дженна. – Смотрю, у нас гости, вот и решила, что будет неприлично… – …Гости?! – перебила её Иссая. – Гости не приходят с оружием! В этот миг внутренним слухом Дженна уловила глухой удар, разнёсшийся по царству духов. Она удивлённо расширила глаза, посмотрев на незнакомца. Оказалось, он был не просто воином! Некто следовал за ним, как Дэзерт шёл за чародейкой. И похоже, что теперь обе сущности встретились друг с другом явно не в дружеской форме. – Моё оружие было направлено на злодеев, – сухо заметил незнакомец. – Ты чародейка? – он тоже услышал удар на тонких сферах и чуть обернулся к Дженне. – Я чувствую за твоей спиной ещё кого-то… Имей в виду, мой демон достаточно силён, чтобы обезвредить любого духа! – Ну, допустим, чародейка, а с какой стати ты мне угрожаешь? – сердито нахмурилась Дженна. – Я тебе не сделала ничего дурного. И мой демон вовсе не из драчливых! Ни я, ни он не собирались вмешиваться в твой бой. Что бы между вами двоими не происходило, Иссая достаточно сильная, чтобы самостоятельно позаботиться о себе… – Иссая? – повторил юноша. – Моё имя Каер! Почему, Иссая, ты злишься на меня? – возмутился он. – Я защитил тебя от бандитов, покушавшихся на честь… – Ты плохо слышишь? – воскликнула красная ведьма. – Я сама о себе забочусь! – Самостоятельность похвальна, но она не повод нападать на тех, кто желает блага, – ответил незнакомец. – К чему злиться? Разве ты не знаешь, что удача приходит к тем, кто улыбается… – Сказал он на берегу солёного озера! – огрызнулась девушка. – Там, где богиня Лианхо день и ночь льёт свои слёзы… – …Из слёз своих богиня ткёт наши души! – парировал Каер. – Бывает, что люди плачут и от радости, а смеются от боли. – А злятся от… – продолжила было Иссая. – Полагаю, всё это досадное недоразумение, – утомлённым тоном прервала её Дженна. – Вы оба, прошу, опустите клинки… Предлагаю обсудить задумку Творца в более цивилизованной манере – за трапезой, к которой подобает приглашать воспитанным хозяйкам воспитанных гостей. – Вот и побудь такой хозяйкой, – фыркнула Иссая, чуть не подпрыгнув от злости. – А у меня есть более важные заботы… С этими словами она резким движением убрала свой меч в ножны. Затем девушка всё-таки расправилась с узлом на платье. Без тени стеснения и даже с вызовом глянув на юношу, она сбросила свою одежду на траву и направилась к воде. Каер проводил её долгим взглядом. – Что за дикарка… – возмущённо прошептал он так, чтобы Иссая точно его не услышала. – Современные женщины очень самостоятельные, – вздохнула Дженна. – Не то, что мы, чародейки, таскающие за собой демонов… – она улыбнулась юноше, который не понял, да и не смог бы понять её иронии. – Меня зовут Дженна, я странствую по миру… – Девушка задумалась и добавила: – Я собираю сказки и легенды. – Я Каер из Вэй, – после недолгой паузы повторил тот. – Я… – он мельком глянул в сторону, – придворный писарь. – Придворный писарь из столицы Вэй? – заинтересовалась чародейка. – Значит, ты учёный человек? Не желаешь ли выпить со мной чаю, поведать о себе и о своей стране? |