Онлайн книга «Тайна чёрного волка»
|
Дженна неловко улыбнулась, пытаясь скрыть волнение, и присела напротив мага. – Мороаматрий плохо на меня действует? – уточнила она. – Не могу точно сказать, он ли повлиял на твои способности. – Маг задумчиво покрутил ножны в руках. – Но, признаться, эти камни мне не по душе… Да и сабля – не лучшее для тебя оружие. – Почему же? Мужчина окинул пристальным взглядом ее наряд. Дженна поспешила переодеться в обновку сразу же после покупки, а старье торжественно отнесла на помойку. Новое льняное платье глубокой синей зеленью напоминало о морской воде. Круглый вырез горловины и короткие рукава украшала тесьма с вышитыми на ней речной одолень-травой[15]и стрекозами, а бока талии – тонкая шнуровка. Юбка была достаточно широкой, чтобы скрыть разрезы, которыми Дженна собиралась снабдить ее позже. – Почему ты выбрала этот цвет? – спросил маг. – Не знаю, – пожала плечами девушка. – Он мне идет… – Красный великолепно подошел бы к твоим волосам, но ты выбрала синий… – тихо сказал Сайрон. – Ты напоминаешь мне кое-кого. – А при чем здесь моя сабля? – нахмурилась Дженна. – Я научу тебя подчинять своей воле стихию огня, – ответил ей маг. – Но ты навсегда останешься в подчинении у мертвой воды. А это значит, что тебе понадобится оружие, способное останавливать кадаверов, – что-то, чем ты сможешь отрубать им головы. – Топор? – рассмеялась девушка, живо представив в своих руках тролльское оружие. Сайрон покачал головой: – Поживем – увидим. Но я точно знаю, кто из кузнецов способен создать подходящую сталь. 8. Потаенные сокровища Велика и прекрасна страна Гиатайна: диким зверьем, птицей да рыбой богата. Черная земля хлеб белый дарит и древесину крепкую растит. А в утробе ее другие леса расцветают. Из золота их ветви, из самоцветов листва. Но еще больше сокрыто в горных недрах знаний тайных. И мастера, вкусившие той мудрости, на весь Северный край славятся. Однако стерегут богатства свои Хозяева строгие: Дева Медной горы, Мать Синюшка да Отец Малахитовая Борода. А открывают они пути в сокровищницы только тем, кто руками работящ, умом пытлив и душою чист. На следующий день они покинули дом с голубыми стенами и направились на юг. Дженна ехала верхом на серой кобыле, а Сайрон – на угольно-черном жеребце. Исаа́р даже на фоне могучей Марты отличался богатырским сложением. Его длинные грива и хвост, заплетенные в косы, переливались на солнце, точно перья во́рона. Кобыла Дженны на нового попутчика поглядывала искоса. А сама девушка не решилась расспрашивать, откуда взялся этот таинственный Исаар. В его запахе, кроме конского духа, она ощущала еще что-то подозрительное. Путь мага и его ученицы пролегал вдоль Кадимской горной цепи: через болота и леса, холмы и долы, на юг – в сторону Аркха. Северное лето стояло в самом разгаре. Жаркие солнечные дни перемежались холодными и хмурыми. Когда ливни шли сутками напролет, путники пережидали непогоду, укрывшись в какой-нибудь пещере или под наскоро смастеренным навесом. Учитель Дженны не любил сырости, объясняя это тем, что вода ослабляет его магию. В дождливую погоду он становился угрюм и немногословен. Если спрятаться от непогоды было негде, путники ехали в полном молчании. Но как только им удавалось найти место для лагеря и разжечь костер, разговоры возобновлялись. |