Книга Проклятие чёрного единорога, страница 101 – Евгения Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие чёрного единорога»

📃 Cтраница 101

Опираясь о фонарный столб и сложив на груди руки, он внимательно наблюдал за ее окном. Девушка хихикнула, прикрыв рот ладошкой.

– Никак чудище выслеживаешь? – ехидно поинтересовалась она.

– Да уж не иначе, – коротко сообщил он, даже не улыбнувшись. – Наряжайся давай, я жду.

Джиа всерьез задумалась. Бежать через задний ход – непрофессионально. Придется ей встретить врага лицом к лицу, иначе взбешенный Летодор – как-никак ведьмак, а не какой-то там деревенский паренек – и вовсе не даст ей спокойно обследовать город, изучить библиотеку и, главное, довести до конца то задание, ради которого ей пришлось так надолго задержаться в Самторисе.

Должно быть, Джиа только-только проснулась. Когда она появилась в проеме окна, на щеках ее алел сонный румянец, волосы были восхитительно взъерошены, а тело прикрывала лишь полупрозрачная рубашка. Бесстыдная девчонка. Он ощутил новый прилив желания и оттого ответил ей чуть более резко, чем собирался. Но это вызвало у нее лишь смех, и он поспешил отвернуться.

Когда же Летодор снова взглянул на окно, девушка уже плотно запахнула шторы. И, погруженный в мрачные раздумья, ведьмак остался стоять там, где стоял. Что же он будет делать, если русалка Джиа решит воспользоваться задним ходом и снова сбежит? Мысли в его голову приходили самые нехорошие. Мужчина был почти уверен в том, что так оно и произойдет, но вдруг увидел, как девушка спускается по ступеням крыльца, и уже, как ни старался, не смог сдержать улыбки.

Джиа и правда нарядилась. Волосы она подобрала в высокую прическу, от которой веял легкий аромат жасмина и лимона. Наемница надела узкое платье, открывавшее ее нежные плечи и руки. Цвет платья был либо серым, либо зеленым, но уж точно не розовым. Летодор усмехнулся про себя: нет, при всей ее невинности, Джиа невозможно было представить в розовом платье. Скорее уж мир перевернется с ног на голову.

– Добрый вечер, Летодор Змей, – тихо и несколько официально произнесла она, робко улыбнувшись.

– Здравствуй, – решил сохранять сдержанность ведьмак.

Джиа не должна была подумать, что может вот так просто и безнаказанно убегать от него.

Они помолчали.

– М-м, ты голодна? – Летодор вдруг сообразил, что сам он достойно не ел аж со вчерашнего вечера.

– О да, – рассмеялась Джиа и, отвернувшись в сторону, добавила шепотом: – Почти всегда…

– Ну, тогда пойдем, поедим где-нибудь. – Мужчина немало обрадовался тому, что у них нашелся-таки общий интерес. – Угощаю.

– Пойдем, – согласилась Джиа. – Удачный заказ?

– Да.

– Кто на этот раз?

– Хм. – Летодор задумался, как лучше объяснить, но не придумал. – Знаешь, кто такие шаркани?

– Ты погубил экземпляр чрезвычайно редкого представителя вымирающих птицезмей? – Джиа остановилась, гневно сверкая глазами. – Ушам своим не верю…

Летодору пришлось пуститься в долгие и унизительные объяснения, словно бы кто-то заставлял его оправдываться. Он рассказал, что экземпляр был переродившимся и загубленным, что в нем с трудом можно было узнать того самого легендарного шаркани. В конце концов, и сама Джиа согласилась с тем, что со стороны ведьмака это был скорее акт милосердия, нежели убийство. А вот его мысли насчет чародея, избавившегося от шаркани-помощника, погрузили девушку в молчаливое раздумье.

– Этот город такой чистенький и благочестивый, – тихо проговорила она. – А внутри он словно прогнил, и эта вонь лезет наружу изо всех щелей. Ненавижу города…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь