Книга Целительница для графа, страница 78 – Лия Рао

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница для графа»

📃 Cтраница 78

– Инар! – выдохнула я, стараясь совладать с подступающей паникой.

Я осторожно взяла его лапу в свои руки. Капкан, злобная пасть металла, впился в его плоть. Я быстро осмотрела капкан, впившийся в лапу Инара. Металл был холодным и грубым, и этот вид капкана я узнала сразу. Им пользовались местные охотники. Я видела их не раз, они часто приходили ко мне лечиться, когда получали травмы в лесу. С некоторыми я даже пересекалась в чаще, собирая травы. В целом, мы были в неплохих отношениях, по крайней мере, они относились ко мне с уважением.

Вспомнилось, как один из них, пожилой охотник по имени Гастон, однажды показывал мне, как работает этот тип капканов. Он был особенно горд своим мастерством, ведь открыть такой капкан без знания секрета было практически невозможно. Гастон объяснял, что для открытия нужно было нажать на маленькую, едва заметную кнопку, расположенную на боковой стороне механизма, чуть выше пружины. Кнопка была почти незаметной, и, если нажать не в то место, можно было только усугубить ситуацию.

Я нашла эту кнопку, почти сливавшуюся с металлом, и осторожно надавила на нее. Сначала ничего не произошло. Я еще раз проверила, правильно ли нажимаю. Вдруг раздался тихий щелчок, и я почувствовала, как капкан немного ослабил хватку. Еще несколько усилий, и капкан полностью раскрылся, освобождая лапу Инара.

Я облегченно выдохнула, но времени на радость не было. Инар поскуливал, его лапа была изуродована. Я быстро отодвинула капкан в сторону. К счастью, у меня были все необходимые травы, и я знала, что нужно делать.

Кровь била из раны, и я поняла, что нужно действовать быстро. Я оторвала полосу ткани от своей юбки, благо она была достаточно прочной. Нашла в лесу палку и стала закручивать ткань вокруг лапы Инара, пока кровотечение не остановилось. Жгут! Я вспомнила, что нужно отметить время, чтобы вовремя его снять, и нацарапала зарубку на коре дерева.

Затем я осторожно промыла рану чистой водой, которую взяла с собой. Нанесла на нее настойку календулы, которую всегда носила с собой. Затем наложила толстый слой травяной мази с окопником, чтобы обезболить и ускорить заживление.

Я дала Инару выпить немного воды, стараясь говорить с ним спокойным голосом, хотя внутри меня все клокотало от страха. Он выглядел таким слабым и беспомощным. Наконец, я наложила повязку и укрыла его своим плащом.

Я взглянула на Инара. Перенести его сейчас в избушку было невозможно. Он был слишком слаб, а я не обладала достаточной силой, чтобы нести его на себе. К тому же, дорога через лес заняла бы слишком много времени, а каждая минута была на счету.

– Ладно, Инар, мы останемся здесь, – прошептала я, поглаживая его голову. – Я сделаю все, чтобы тебе было лучше.

Первым делом, нужно было развести костер. Я нашла сухое дерево, разломала его на небольшие щепки, раздобыла сухой мох и листья. С трудом развела огонь, радуясь каждому появившемуся огоньку. Костер быстро разгорался, давая тепло и свет в ночной тьме.

Теперь, когда самое страшное, казалось, было позади, я снова сосредоточилась на ране. Я вспомнила заговор, которому бабушка учила меня для остановки кровотечения и быстрого заживления ран.

Я села рядом с Инаром, взяла его лапу в свои руки и, тихонько напевая, начала читать заговор:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь