Книга Инопланетный рынок шкур, страница 280 – Лиззи Биквин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Инопланетный рынок шкур»

📃 Cтраница 280

Две женщины обнялись.

— Спасибо тебе, — сказала Моурин хриплым надтреснутым голосом. — За все.

Бетани прижала ее чуть крепче.

— Ты ведь вернешься, правда?

Моурин рассмеялась над глупостью вопроса своей подруги.

— Конечно! В конце концов, я беременна. Так что, по крайней мере, я вернусь на Рак, чтобы родить ребенка. Но я уверена, что буду здесь и до этого. И как только я прилечу, ты узнаешь первой. Но сейчас я должна убраться с планеты. В конце концов, один из моих парней — изгнанник. — Моурин рассмеялась. — Боже, вот это то, что я никогда не ожидала от себя услышать! Просто еще одна в длинной череде неожиданных ситуаций.

Бетани тоже рассмеялась и вытерла слезы с глаз, хотя их место тут же заняли другие.

— Жизнь и так странная штука, не так ли? — спросила Бетани.

— Очень чертовски странная, — ответила Моурин. Она дотронулась до своего живота. — Но неплохая.

Она и Бетани обнялись еще раз со слезами на глазах, в то время как их пары, Тристн и Залерос, наблюдали. Два врача-Ракши обменялись гораздо более сдержанным рукопожатием. Потом Моурин и Тристн вышли.

Когда машина тронулась с места, заднее стекло опустилось, и Бетани высунула голову, показала знак мира и крикнула последнее прощание.

— Оставайся дикой, дитя луны!

Моурин ответила на этот жест улыбкой.

Другие ее парни вышли из своих машин и теперь собрались неподалеку, защищая, как всегда, особенно теперь, когда Моурин была беременна.

Пара вооруженных охранников отстегнули кандалы Дэггота и быстро попятились, как будто бывший наемник был самим Ангелом Смерти. Но выражение их лиц сменилось со страха на полное удивление, когда Моурин подбежала к Дэгготу и заключила его в крепкие объятия.

Сильные руки Дэггота обвились вокруг ее спины, и он прижался лицом к ее макушке, мурлыкая.

— Спасибо тебе за то, что спасла меня, малышка, — прошептал он.

— Дэггот, не только я спасла тебя там. Тристн особенно заслуживает похвалы за сообразительность. И Бетани, и Залерос, и…

— Я благодарил тебя не за спасение от казни, М'рин. Сегодня вы спасли меня от физической смерти. Но именно ты спасла меня до этого, гораздо более важным способом…

Его правая рука скользнула по ее животу.

— Это правда? — спросил он. — Внутри тебя растет малыш?

— Да. Хотя я немного приврала. На самом деле я не уверена, что он твой, Дэггот.

Теперь другие самцы сомкнулись вокруг нее.

— Ребенок наш, — сказал Ваул. — Наш, как и каждый ребенок, которого мы зачнем в твоем чреве. Потому что ты наша общая пара, Моурин. Для нас общая честь оплодотворять тебя, защищать и помогать растить наше потомство. Отныне мы — семья.

Другие самцы зарычали и кивнули в знак согласия.

— Хорошо сказано, старый друг, — сказал Джрайк. — Но, похоже, стражники теряют терпение. Нам пора убираться отсюда, — капитан-Ракша указал на корабль, припаркованный в доке рядом с ними. — Отчаливаем?

«Лонгшот» ожидал их во всей своей дряхлой красе.

Вернувшись в Рак, Джрайк и Ваул сообщили правительству Рака координаты потерпевшего крушение корабля. Была отправлена спасательная команда, и обнаружены обломки. Притягивающий луч позволил вывести «Лонгшот» на орбиту без необходимости приземления какого-либо персонала на опасной планете, и внутренняя часть корабля была тщательно осмотрена, чтобы убедиться, что на борту нет триффидов или других нежелательных безбилетников.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь