Онлайн книга «Инопланетный мясной рынок»
|
— Превратить ее? — Да, капитан, — Залерос указал на другое изображение на мониторе, но для Аргата оно было таким же бессмысленным, как и первое. — Я разработал сыворотку, которая способна превращать человеческие клетки в клетки ракши. Поскольку мы, ракши, невосприимчивы к бактерии спириллум струлуганс, это, по сути, излечило бы ее болезнь. Аргат нахмурил брови. Старый знакомый зуд снова появился под повязкой на глазу. В решении, что предлагал Залерос, было две большие проблемы. Аргат начал с той, что беспокоила его больше всего. — А как же чума? — спросил он. — Конечно, мы, ракши, можем быть невосприимчивы к этой бактерии спириллум, какой бы она ни была. Но как женщина-ракша, Бе’тани будет восприимчива к еще более серьезной болезни — чуме джрукхари. Верно? Залерос покачал головой. — Нет, в том-то и дело, капитан. Видите ли, процесс, который я разработал, не полностью превратил бы ее в Ракшу. Она была бы чем-то вроде гибрида. Новое существо с чертами как человека, так и ракши. — Я понимаю… — сказал Аргат, хотя на самом деле он этого не понимал. — Посмотри сюда, — сказал Залерос, указывая на другой экран. Он нажал на несколько значков, и заиграла анимация. — Здесь ты можешь увидеть некоторые клетки, которые я взял из образца крови Бехтани. Эти клетки прошли процесс трансформации с помощью сыворотки, поэтому они содержат ДНК как человека, так и ракши. Теперь здесь ты можешь увидеть введение вируса чумы джрукхари, который я взял, используя образец моих собственных инфицированных клеток. Как ты можете заметить из анимации, гибридные клетки крови человека и ракши практически невосприимчивы к вирусу. Более того, лимфоциты в крови способны вырабатывать антитела, которые легко связываются с вирусом и уничтожают его в короткие сроки. Полный иммунитет. — Итак, ты уверен, что процесс трансформации будет безопасным. Залерос опустил взгляд, морщины на его лбу стали глубже. — Я верю, что он безопасен, капитан. Однако в подобных делах нет ничего определенного. Мы имеем дело с инопланетной биологией, и ничего подобного раньше не предпринималось. — Этого недостаточно, — отрезал Аргат. — Я не готов идти ни на малейший риск, когда дело касается Бе’тани. — Я понимаю, но… Аргат прервал его. — Кроме того, во всем этом есть еще один фактор, который следует учитывать. Решение Бе’тани в данном вопросе. Мы не можем подвергать ее таким радикальным и необратимым изменениям против ее воли, доктор. Залерос задумчиво кивнул. — Капитан, я… согласен. Однако… Он помолчал. — Однако что? — нетерпеливо зарычал Аргат. — Капитан, это может быть важнее, чем судьба одного человека. Пока рано делать выводы. Но если мы все же решимся на трансформацию, и если Бетани действительно произведет потомство… — Продолжайте, доктор. — Я верю, что упомянутое потомство будет вырабатывать еще более мощные антитела, которые могли бы стать основой для лечения чумы. Аргат покачнулся. Сила того, что только что сказал ему доктор, была подобна физическому удару. Его сердца-близнецы, казалось, остановились на секунду, прежде чем снова забиться в удвоенном темпе. — Лекарство? — Аргат поперхнулся, в горле у него внезапно пересохло. — От чумы? — Как я уже сказал, мое исследование все еще слишком предварительное, чтобы быть уверенным, но… |