Книга Инопланетный мясной рынок, страница 58 – Лиззи Биквин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Инопланетный мясной рынок»

📃 Cтраница 58

Бородатый Ракша в основном вел себя тихо, задумчиво. Но Бетани знала, что он способен на ужасающую ярость. После того, как Драмьен купил ее на мясном рынке, появился Бром и жестоко отхлестал младшего Ракшу «острым словом». Бетани, конечно, не поняла слов, но одного звука рычащего голоса Брома и устрашающего лица было достаточно, чтобы у нее кровь застыла в жилах.

Теперь он с сердитым видом сидел по другую сторону стола. По большей части Бетани слишком нервничала, чтобы смотреть на него, но когда она наконец бросила взгляд в его сторону, то обнаружила, что пронзительные оранжевые глаза смотрят прямо на нее, горячие и напряженные.

О чем, интересно, он думает?

ГЛАВА 19: Бром

Брому нравился обеденный зал «Процветания». Он находил это место успокаивающим. Стены с видеоэкранами и звуки природы позволяли ему представить, хотя бы на несколько минут, что он вернулся на свою родную планету Рак, с ее темно-фиолетовыми лесами и раскинувшимися равнинами. Несмотря на то, что Бром был опытным космонитом, сердца-близнецы всегда стремились к природной красоте Ракша. Длительные космические путешествия казались еще более трудными, когда Микура и малыши были еще живы. Но даже теперь, когда они мертвы, Бром все еще чувствовал притяжение, которое родная планета оказывала на его сердца, подобно гравитационному притяжению. По этой причине обеденный зал был единственным местом на борту «Процветания», где Бром мог по-настоящему расслабиться.

Но на этот раз он не был расслаблен.

На этот раз у них была компания.

Бром свирепо посмотрел через стол на странное маленькое существо, которое присоединилось к ним за ужином. По крайней мере, теперь она была одета — к счастью — и Брому не нужно было смотреть на ее обнаженную плоть, как он был вынужден делать раньше. Не то чтобы плоть существа казалась ему отталкивающей. На самом деле, совсем наоборот. Ее тело было прекрасным, кожа упругой и гладкой, а от сочных округлостей на груди у Брома потекли слюнки от необъяснимого голода.

А потом у нее между ног появилась эта… эта штука. Бром не знал, как это назвать. Он никогда раньше не видел ничего подобного. Он знал только, что при виде этого предмет между его ног стал таким же твердым, как К'ладианские алмазы.

К сожалению, одежды было недостаточно, чтобы скрыть сводящие с ума формы человеческого тела. Она лежала на боку, как сейчас, шелк ее свободных брюк роскошно облегал изгиб ее полных бедер. И такая же туника, которую она накинула на верхнюю часть тела, была ей слишком велика. Время от времени она приоткрывалась, позволяя Брому увидеть соблазнительный сосок, твердый и розовый, как зееловская ягода.

А потом появился ее запах. Одежда совершенно не могла его скрыть. Живой аромат был таким свежим и интенсивным, что даже пересиливал насыщенный аромат угощения, приготовленного молодым Драмьеном.

Этот запах заполнял ноздри Брома. Он проникал в его легкие с каждым вдохом. Казалось, она прилипла к нему, проникла в самые поры и циркулировала по кровотоку, доводя до самой грани безумия.

Богиня, это была пытка. Настоящая кровавая пытка.

— Бром?

— Что? — Бром хмыкнул, внезапно выведенный из задумчивости голосом Аргата. — Э-э, в чем дело, сэр?

— Я спрашиваю, не мог бы ты передать мне блюдо с жареной лирилуной?

— Ах, да, сэр. Извините, сэр.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь