Книга Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда. Том 2, страница 6 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда. Том 2»

📃 Cтраница 6

Только следом в груди вновь разгорелась злость на жену и обстоятельства. Бежать от меня стоило раньше, до заключения брака, теперь Лильен принадлежит мне.

Мы покинули пределы столицы и покатили в сторону резиденции Клеона Поулуса. Старик после того, как передал бразды правления сыну, предпочёл переселиться подальше от города и посвятить себя науке, поэому редко выбирался в свет. Внучка стабильно приезжала к нему в гости, проводила много времени в его доме, где они целыми днями мастерили артефакты. По крайней мере, со слов самой Лильен.

По пути же мы общались с Реико и с Кастором. Выходило, что он видел мою жену последним. Чем больше я задавал ему вопросов, тем больше он нервничал. А тёща подливала масла в огонь его тревог. И выходило внезапно слаженно.

– Вы же лорд, можете позволить себе и запрещённые методы допроса, – она кокетливо поправила кружевные полы шляпки. – Не хотите применить на нём сыворотку правды?

– Это нарушение моих прав! – взвизгнул Кастор.

– Сыворотка правды – не драконий метод, – подхватил я её игру. – Мы предпочитаем честные и понятные пытки.

– С вырванными ногтями и ожогами, – протянул мечтательно Джонас. – Я так скучаю по запаху жжёной плоти.

– И крикам боли, – закивал я, счастливо зажмурившись.

– У меня не было выбора, – просипел бедный юрист, и всё во мне затихло в злом ожидании.

– У вас нет его и сейчас, – пригрозил я.

– Я ничего не сделал, лишь оформил документы и набросил на неё маяк. Но я не мог ослушаться, ко мне взывал священник Трёхликого. Мы должны были спасти госпожу Лильен.

– А теперь подробнее, Кастор, – мои губы растянулись в яростной улыбке.

Я, наконец-то, напал на след. Но участие фанатиков пугало, им незачем сохранять Лильен жизнь.

– Вот и поместье. Думаю, теперь нет смысла беспокоить престарелого человека, – Реико небрежным взмахом руки указала на окно.

– Мы всё же зайдём, – покачал я головой. Что-то тянуло внутрь. – Вдруг она скрылась и добралась до дедушки.

Кованые ворота словно с неохотой открылись, позволяя всадникам и карете въехать на узкую мощённую камнем дорогу. Поместье представляло собой двухэтажный особняк и несколько хозяйственных построек, выстроенных в едином стиле из серого грубого кирпича. Карета подъехала к парадному входу, где ожидала немногочисленная прислуга. Сам старик предпочёл не выходить, либо ему и вправду нездоровилось.

– Добрый день, лорд Аргос, – строгая на вид боевая брюнетка лет сорока поклонилась мне. – Хозяин плохо себя чувствует и не сможет вас принять. Прошу простить за…

– Мы войдём, – перебил я её. – Не советую нам мешать.

Обойдя опешившую женщину, я взбежал по ступеням и вошёл в дом. Передо мной открылось фойе, переходящее в широкую мраморную лестницу. Но меня интересовало иное. Запахи. Тонкий мятный аромат скользил по воздуху, постепенно рассеиваясь, но мне удалось его уловить.

– Где Лильен?!

/Лильен/

Днём ранее.

– Что у вас случилось, идиоты?! – донёсся до туманного сознания смутно знакомый мужской голос.

– А пленница того самое… ну… это… – залепетал другой голос, тоже мужской и грубый.

– Что? Говорите быстрее! – поторопил мужчина, и я узнала в нём кардинала Никифороса.

Надо же…

– В пузыре она! – выдал незнакомый мужчина.

– В пузыре? – удивился кардинал, да и я тоже. – Показывайте!

Я заметно напряглась. Видимо, в кровь на этом фоне прилил адреналин, и в мысли начала приходить ясность. Я осознала, что лежу, скрючившись, на чём-то твёрдом. Мне холодно, а теперь ещё и страшно. Послышался скрежет петель, стало чуть светлее, и пришлось приоткрыть глаза, чтобы осмотреться. Благо волосы парика спадали на лицо. Пол кареты и рябящий купол защиты вокруг меня. Видимо, это и есть проблемный пузырь, о котором говорили похитители Никифоросу. То ли защита сама активировалась, то ли я её включила, прежде чем потерять сознание. Потому, наверное, и вызвали заказчика.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь