Онлайн книга «Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда. Том 2»
|
На меня навалилось слишком много, да и на сердце становится всё тяжелее от глупой мысли о том, что больше не увижу Аргоса. Я же идиотка, умудрилась… Что? Влюбиться? Нет-нет-нет и нет, это просто симпатия. Чем лучше смогу себя убедить, тем проще отпущу ситуацию и сосредоточусь на своей жизни. Может, найду нормального парня. Не тирана и деспота, а обычного. Что-то меня далеко занесло… – Начни с главного, – посоветовал Клеон, опускаясь в своё потрёпанное, но любимое кресло на колёсиках. Он гонял на нём по всему кабинету, иногда часами не поднимаясь, за что его постоянно ругала Лильен, хотя и сама не особо напрягала себя физическими нагрузками. – Понимаете, случился один опасный разговор… – я решила всё же пойти с самого начала, но очень сжато. – Почему ты обращаешься ко мне на «вы»? – нахмурил седые брови мужчина. – Потому что мы общаемся впервые, – вздохнула я. – Лильен испугалась действий мужа, создала очень сильный артефакт и поменялась со мной душами. Я попала в её тело, она в моё. – Это считается невозможным, – голос Клеона задрожал. – Доказано, что другие миры существуют, но… – Физическое перемещение между ними невозможно, а дальше никто не экспериментировал, зато есть уверенная теория и даже формулы. Лильен рассматривала различные возможности для побега, и подслушанный разговор мужа заставил её начать действовать. Теперь она в безопасности, в моём мире, там ей не угрожают заговоры и тайные убийцы, зато я попала по полной программе. – Ох, Лильен, – покачала он головой, мучительно прикрыв глаза. Признаться, я испугалась за его здоровье и даже начала жалеть о том, что решила признаться. – И как же тебя зовут? – Клеон посмотрел на меня твёрдо и пронзительно. Быстро подобрался, что принесло мне облегчение. – Хотя… насколько помню, теория предполагает обмен душами с зеркальным двойником. Наверное, и имена у вас близкие и внешность одна? – Да, вы правы, Клеон. Меня зовут «Лилия» или «Лиля» для друзей и близких. Внешность у нас действительно одна, но я пришла из мира, где нет магии, потому у меня были каштановые волосы, а не розовые. – То есть, Лиля… Я могу тебя так называть? – Конечно, – кивнула я. – То есть ты, Лиля, не была магом, но теперь перешла в тело мага? Обладаешь всеми навыками Лильен и, судя по всему, воспоминаниями. – Всё верно. – Понятно-понятно, – он в задумчивости помассировал пальцами лоб между кустистыми бровями. – Мне предстоит это осмыслить. Но спасибо, что не стала мне врать. Я рад, что Лильен теперь свободна. Она славная девочка, но всего боялась. Видимо, потому и выбрала побег. Ты, как вижу, не из робких, раз бросила вызов дракону. – Никому я вызов не бросала… – Ты опозорила лорда Янтарной Долины, – напомнил он и внезапно весело улыбнулся. – Сбежала и потребовала развод. Со мной связывался его… как там? Побратим? – Да, Джонас, – при воспоминании о весёлом и наглом драконе стало ещё тяжелее на душе. Мы успели подружиться. Правда, попрощались плохо. Он, видимо, хотел поднять мне настроение, но выбрал неудачную шутку про третьего в постели, за что схлопотал от меня по лицу и следом злую отповедь. Надеюсь, Джонас понимает, что всё произошло на эмоциях. – Как он рычал! – рассмеялся Клеон. – Жаль, мне не увидеть, в какой ярости твой муж. А нечего позорить мою… тебя. Я слышал, как ты держалась в театре и на балу. Только о тебе и ходили слухи. Молодец, Лиля. И молодец вдвойне, что решила отстаивать себя. |