Онлайн книга «Последняя песня упавшей звезды»
|
Арт обвел толпу ничего не значащим взглядом. Отметил, что некоторые гости бросают на него достаточно враждебные взгляды. То ли наслышаны о его несуществующих преступлениях, то ли недовольны новым лицом у трона. Есть те, кто смотрит с плохо скрываемым интересом. Этим просто любопытно. Большинство же к нему безразличны, и это радует. Понятное дело, при дворе быстро обрастаешь врагами, но у Арта были все шансы найти их раньше, чем он сам здесь появился. А затем Артур поймал взгляд Ференца. Его величество выглядел скучающим, однако смотрел пристально, не выпускал его из виду. Верит ли сам Фран в успех их замысла? Почему-то казалось, что не слишком. Да и сам Артур сомневался в том, что они достигнут сколько-нибудь стоящего результата. Однако если не верить, зачем вообще начинать? Вот его величество поднялся с трона и медленно пошел вдоль рядов гостей. Ему кланялись, а Арт со своего не слишком заметного места продолжал анализировать увиденное. И с удивлением заметил, что слухи не приврали: Франа откровенно не любят. В лицо ему, конечно, все улыбались, но стоило его величеству отойти, как выражение лиц окружающих менялось. Нет, конечно, они не плевали королю в спину, но недоброжелателей выдавала мимика: сморщенный нос, опущенные брови, искривленные губы. Это все было быстро, мимолетно, однако Арт успел уловить не одного и не двух гостей, которые именно так реагировали на его величество. В чем причина? Почему вокруг короля так много недоброжелателей? И ведь он сам об этом знает, иначе не обратился бы к нему. – Скучаете, тер Донтон? – Настала и его очередь попасть в центр монаршего внимания. – Что вы, ваше величество, – ответил Артур с поклоном. – Во дворце невозможно заскучать. Ференц едва заметно улыбнулся. «Врешь и не краснеешь», – говорил его взгляд. «Вру, – подтверждал Арт, – но разве ты не знаешь?» – Надеюсь, теперь вы будете бывать здесь чаще, – заверил его величество. – И, конечно же, жду вас на маскараде. Вам повезло, что вы все еще не женаты. Моя супруга третий день не может определиться с нарядом. Люди вокруг засмеялись, Артур тоже ответил улыбкой. Намек он понял. Все идет по плану, и король ждет, что на предстоящем празднике Арт пообщается с Тильдой, стоит озаботиться костюмом. Впрочем, он не королева, уже определился. – Таковы девушки, – ответил Артур. – Вы совершенно правы, тер Донтон, – кивнул король и продолжил шествие по залу. Фран-Фран… Арт уже понимал, что король затеял какую-то игру, и эта игра ему не нравилась. Но его никто не спрашивал, готов ли он стать пешкой в руках его величества. Как и не особо спрашивали, отправляя в Илонд, но тогда Артур обладал хоть каким-то правом голоса, а сейчас нет. Прием постепенно подошел к своему концу. Король покинул зал первым, за ним потянулись и гости. Артур тоже двинулся к выходу из дворца, чувствуя себя измотанным. Экипаж должен был ждать его у дворца, и Арт уже мечтал о том, как вернется в свою скромную квартирку, отбросит придворный лоск и станет обычным человеком. – Арт! – Кейт Хоуп нагнал его уже почти у выхода. – Слушай, может, как-нибудь найдешь время и заглянешь в гости? Он протянул Артуру визитную карточку, на которой золотыми буквами был указан адрес. – Мы с супругой будем рады тебя видеть, – заверил Хоуп. |