Онлайн книга «Без права на любовь»
|
— Мне правда жаль, Ривер, — ладошка Мелинды сильнее сжала мою. — Спасибо. Зато в моей жизни появилась ты. Мелинда вспыхнула, улыбка её стала ярче, а глаза засияли целым калейдоскопом эмоций. Невольно залюбовался ей. — Я очень хочу стать тебе другом. — И я тебе, — приглушенно ответила она, мимолётно отведя взгляд. Я не врал. Но кажется, желал большего, чем просто дружба. Только это желание не стоит обдумывать, оно навеяно Связью резервов. Наверное. Глава 28 /Мелинда/ Сладко потянувшись в кровати, я распахнула глаза, оглядываясь. Комната тонула в мягком свете солнца, рассеиваемом бежевыми шторами. В теле ощущалась лёгкость после сна, а я лежала в своей кровати, одетая во вчерашнее платье. Вспоминались события прошедшего вечера. Мы с Ривером вместе поужинали. После чего перебрались в его кабинет, где он продемонстрировал мне записи и документы, которые они с Маркусом умудрились раздобыть. Правда, их старания пока не позволяли сократить список подозреваемых в заговоре. А параллельно он рассказал мне о событиях дня нападения на Совет и смерти отца. Я так расстроилась, что не смогла сдержать слёз. Потом мы вернулись в гостиную. И долго разговаривали, обо всём и ни о чём одновременно. Ривер был расслабленным, много поведал мне о своей жизни, послушал о моей, которая казалась скучной на фоне рассказов о зачистках и охоте на нежить. Но он не казался скучающим. Я выпила ещё два бокала вина, и, кажется, заснула на софе. Получается, Ривер отнёс меня в комнату. Приятно, хоть и немного стыдно, что заснула во время разговора. Может, он зайдёт, как вчера? От мыслей о том, как прошло утро прошедшего дня, внизу живота знакомо ёкнуло, и я невольно сильнее сжала бёдра. Стоило об этом подумать, как раздался стук в дверь. — Мелинда, ты проснулась? — спросил Ривер, заглядывая в комнату. — Да, — я села на кровати, пытаясь поправить “взрыв” на голове после сна. Ривер заглянул в комнату, улыбнулся, отчего я смущённо покраснела хоть и понимала, что вчера утром я выглядела не лучше. Кажется, мой вид казался ему забавным. В отличие от меня, он уже был одет в светлые брюки и бежевую рубашку. Волосы по обыкновению отведены назад в аккуратной причёске. Он явно пришёл не для того, чтобы закреплять связь. — Я долго спала? — Мы поздно легли, — мотнул он головой, продолжая улыбаться. — Я решил дать тебе поспать. Потихоньку собирайся, позавтракаем уже на месте. — Я недолго. — Не торопись. Мои вещи тоже ещё не собраны. Показалось, что он произнёс это чтобы меня успокоить. Судя по всему, пока я спала без задних ног, он уже занимался сборами. Хотя, что там собирать? Пару комплектов одежды, средства гигиены да некоторые женские мелочи вроде гребня и заколок. — К тому же у нас разница во времени с Ниберией. Прибудем только к вечеру, успеем разве что устроиться. Тебе отправить горничную для помощи в сборах? — Нет, я сама. Как только Ривер вышел из спальни, я сразу вскочила с кровати и побежала в купальню. Первое официальное задание, а я сплю без памяти, а вчера распивала вина и расслаблялась. Пусть Ривер и слово не сказал по этому поводу, сама я долго ругала себя за безответственность, пока умывалась и собирала вещи. Благо, с собой было не так много одежды. Я лишь отобрала более неформальные наряды и быстро закидала их в сумку, сверху бросив личные вещи и средства гигиены. |