Онлайн книга «Без права на любовь»
|
— Приятно познакомиться, — я, наконец, обрела дар речи. — Здесь просто чудесно. Прижалась к боку Ривера, мысленно призывая на помощь все свои актёрские способности. Повезло с первым заданием, сразу работа под прикрытием. Ладонь скользнула по его пояснице к бедру. Сердце дрогнуло и понеслось вскачь. Душу наполнял восторг. Вдали от Альквимеи и Управления все проблемы и переживания казались незначительными. А фальшивая личина смывала смущение. — Уверена, наш медовый месяц пройдёт незабываемо, — призывно улыбнулась, заглядывая в потемневшие глаза Ривера. Глава 29 /Мелинда/ Джейнара повела нас в свой кабинет, где оформила покои для молодожёнов. После чего появилась горничная, к моему величайшему сожалению, обычный человек, и проводила нас на второй этаж особняка. Мне нравилось в санатории. Никакого пафоса, золота и блеска украшений. Деревянные панели на стенах, паркет под ногами. Вышивка и домотканые ковры в качестве декора создавали атмосферу уютного летнего домика. Я невольно вспоминала дом на дереве, где мы проводили время с мамой и папой. Старалась не забывать о задании и тщательно запоминала дорогу, прислушиваясь к разговору Ривера и горничной. К сожалению, распространяться о похищениях она не решилась, но рассказала многое о городе. Завтра мы собирались отправиться в центр, собрать местные слухи. В идеале отыскать вернувшихся девушек. В планах было справиться с заданием за два дня. И я намеревалась сделать всё от меня зависящее, чтобы эта миссия прошла без эксцессов. Наши покои включали три комнаты: гостиную, спальню и купальню. Светлая деревянная мебель, коричневые льняные шторы на окнах, свежие цветы в вазах. В гостиной расположился диван с креслами, обеденный стол возле окна, откуда открывался вид на фруктовый сад и горы вдали. Отпустив горничную, мы проследовали в спальню. Двуспальная кровать расположилась между двумя окнами. С обеих сторон от неё находились прикроватные тумбочки, на которых стояли вазы с цветами. Нежный аромат пропитал всю комнату. Вдоль левой стены растянулся массивный деревянный шкаф. Дверь в купальню была распахнута, позволяя увидеть каменную чашу, расположившуюся по центру комнаты. — Эм, — выдала я, кажется, только сейчас отвлекаясь от мыслей о задании. По легенде мы женаты. Сердце громко бухнуло в груди и забилось чаще. Душой овладело странное волнение, граничащее с нервозностью. Ведь вчера мы так и не обсудили этот момент совместной миссии. — Я лягу на диване в гостиной, — Ривер как ни в чём не бывало прошёл в купальню, продолжая осмотр. А я так и осталась стоять возле двери, не зная, что ответить. Наверное, это будет правильно, но и стыдно заставлять его спать на неудобном диване, когда сама расположусь на мягкой перине. Хотя, кого я обманываю? Дело ведь в другом. — Вроде всё в порядке, — сообщил он, снова возвращаясь в спальню. — Тебя устраивают покои, Мелинда? — Да, здесь мило. — Тогда я распоряжусь о завтраке. Точнее, по местному времени уже ужин. Расположив наши сумки возле кровати, Ривер направился на выход. Мельком улыбнувшись, он обогнул меня, так и стоящую у входа. — Тебе не обязательно спать на диване, — произнесла поспешно, и обернулась. — Не стоит, Мел. Диван удобный даже на вид. Всё лучше полевых ночёвок в палатках. — Но… Нам же всё равно… ну, надо укреплять связь. |