Книга Хозяйка заброшенного дома, страница 23 – Мила Вилье

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка заброшенного дома»

📃 Cтраница 23

Хорошо еще, что Денори лежал под простыней без движения и не собирался приходить в себя.

Как только дверь за детьми закрылась, я тут же защелкнула ее на замок и выпустила брата короля из шкафа.

— Кажется, нас записали в любовники, — усмехнулся он, выходя оттуда и поправляя, как всегда, безупречный камзол. — Кстати, позвольте полюбопытствовать, отчего я оказался запертым в шкафу?

Сидение в том немого успокоило Эдварда. По крайней мере, его тон был спокойным и доброжелателем, а искры в глазах потухли.

Я выдохнула, и в этот момент Денори завозился под тканью.

Лицо Эдварда вновь стало каменным и он, подхватив Денори за шиворот, потащил того к двери :

— Сейчас же сдам этого мерзавца стражникам.

— Подождите , — я забежала вперед, закрывая собой дверь. — Прошу не надо.

— Вы так печетесь о несостоявшемся насильнике? — в глазах Эдварда вновь разгорался огонь.

— Нет, конечно, но его имя связано с моей семье, — я замялась, вспоминая, что больше не отношусь к семейству Лондье. — К семье моего дяди, — поправилась я. — И если отдать Денори стражникам, это может нанести удар по репутации дома дяди, куда этот мерзавец был вхож. А это негативно скажется на репутации сестры и тети. Они этого не заслуживают. Я прошу вас, ваше высочество…

— Эдвард, Алиса, просто Эдвард, — поправил меня маг. — Ведь мы договорились, — его голос стал мягче.

— Просто Эдвард, — я улыбнулась, выдыхая и понимая, что передо мной стоит мужчина, способный не только слушать, но и слышать, что не так уж и часто модно было встретить. — Я не хочу, чтобы из-за этого негодяя пострадала сестра, ведь ей еще предстоит выйти замуж. И скандал, в котором будет замешан дом Лондье, будет совсем не кстати.

— Хорошо. Тогда я уведу его отсюда, и скажу стражникам, что он пытался меня обокрасть. Пусть посидит в казематах пару дней. А как он придет в себя, я дополнительно проведу с ним беседу.

— Спасибо, — я была искренне благодарна.

— А еще я наложу защитную сеть на дом, чтобы больше никто не смог вас сегодня потревожить. Правда, она только на одну ночь, но, хотя бы сегодня вы можете спокойно спать.

— Благодарю, — я была безмерно благодарна Эдварду.

Он же подхватил за шиворот Денори и потащил того к двери.

— Стойте! Туда нельзя. Дети могут вас увидеть. Не стоит их тревожить и пугать.

— И что вы предлагаете? — в голосе Эдварда вновь слышалось так свойственное ему веселье.

Ночь укрыла город темной пеленой, и только пьяница и выпивоха Расмус, идущий в тот вечер по Аллеющей аллее видел как из окна одного из домов вылезает прилично одетый мужчина, держащий на плече еще одного достопочтенного господина, если судить по жабо и рюшам на рукавах рубахи того. А девица в одной ночной рубашке провожала их взглядом, смотря в окно.

В первую очередь у Расмуса появилась мысль, что это грабители. Но уж слишком прилично они были одеты, а дом, из которого те вылазили, выглядел совсем не тем местом, где можно было чем-то поживиться.

— Эк как умотала одного! — хохотнул, сплевывая себе под ноги, Расмус, уверенный, что сделал правильное умозаключение.

И, отпив из бутылки, поковылял домой, говорить жене, что есть еще феи в этом городе, доводящие мужчин до исступления и бессознательного состояния, и что если она не будет такой, то он уйдет к той, кто будет его ценить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь