Книга Его невыносимая невеста, страница 13 – Натали Палей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его невыносимая невеста»

📃 Cтраница 13

И это было правдой. Только частичной. Дядя мог, но не она. Потому что ещё год именно он — мой официальный опекун. А тетя относилась к неодаренным подданным. У таких женщин в нашем королевстве не было прав, фактически они являлись собственностью мужей. Тете просто очень повезло с дядей. Только, похоже, она совсем зарвалась, потому что дядя Джордж вдруг ледяным тоном проговорил:

— Я могу отказать. Не вы, Джулия. Какая бешеная муха вас укусила, что вы совершенно забылись?

Услышав вопрос мужа, тетя чуть не задохнулась от возмущения.

— Рассказывайте, миледи, — приказал Честон. — Всю правду. Уверен, и мы, и ваш супруг с интересом вас выслушаем.

Я почувствовала неладное, так как ладонь Честона стала прохладной. Взглянула на него и увидела сосредоточенное лицо. Он, что же, использует ментальное внушение, чтобы леди Мейсон высказала все секреты⁈

— Вы не имеете права! — прошипела женщина, видимо, почувствовав силу потомка драконов.

— Как и вы не имели права совершать свои преступления, — холодно отозвался Честон.

— Ваша светлость! — лорд Мейсон нервно оттянул галстук, чтобы вдохнуть.

— Выбирайте, сэр. Я или полиция.

Дядя многозначительно промолчал. Тетя же вдруг резко поднялась и направилась к двери, но тут уже дядя Джордж не выдержал:

— Миледи! Вернитесь! Это… приказ!

Приказ? Несмотря на напряженность момента, я в изумлении уставилась на дядю. Он точно проникся серьезностью ситуации.

Однако тетя сцепила зубы и дернула ручку двери, которая не открылась. Дядя или Честон запечатали её магией?

— По вашему приказу опоили Кимберли Уэст и меня, чтобы утром застать нас в компрометирующей обстановке? — вкрадчиво спросил Честон.

— Я считала, что вы — Роджер Оллин! — взвизгнула тетя, оборачиваясь. — Иллюзия смешала все карты!

— Для чего вам это было нужно?

— Опозоренную Кимберли выгнали бы из университета! Всему королевству известны консервативные взгляды ректора на поведение студентов!

— Ким могла получить диплом другого учебного заведения.

— Я бы постаралась, чтобы этого не случилось. Уверена, у меня получилось бы. Связей достаточно.

— Зачем вам все это?

— Из-за наследства.

— И все?

Последний вопрос Честона удивил меня. А реакция тети поразила до глубины души. Она почти посинела от натуги, так сильно не хотела отвечать.

— Я внимательно вас слушаю, — сдержанно проронил мой защитник, подталкивая тетю к откровенности, и ту прорвало:

— Я ненавижу эту девку! Если бы не она и ее гулящая мать, я стала бы леди Уэст и не считала бы каждый энтим! Двадцать лет назад я и Грегори Уэст были помолвлены. Дело шло к свадьбе. Но тут появилась она. Эта наглая дрянь, несчастная и уже беременная от кого-то! Живот было не видно, но потом я все поняла, когда родилась… эта… на два месяца раньше срока. У Грегори снесло голову от любви. Он разорвал со мной помолвку и женился на ней. Мне ничего не оставалось, как женить на себе Джорджа, с которым уже были знакомы. А сейчас наше наследство должно достаться той, у которой нет ни капли крови ни Уэстов, ни Мейсонов!

В наступившей тишине голос Честона показался слишком громким.

— Вы знаете, кто является настоящим отцом Кимберли?

— Нет! Но, вероятно, у него такой же высокий уровень дара, как у нее. Ее мать была довольно слабой магичкой. Целительницей. Грегори обладал даром не выше шестерки. Был магом воды. А у этой… магия огня и целителей, а сила магического дара самого высшего уровня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь