Онлайн книга «Его невыносимая невеста»
|
— О, боги! — недоверчиво пробормотала я. — А после твой Ричард потребовал магическую клятву от кэрнийцев. В том числе с их раненого, когда тот пришел в себя. Они поклялись в том, что ни одна живая душа никогда не узнает ни от одного из них ни о твоей особенной магии, ни об её уровне. — Зачем понадобились эти клятвы? — тихо спросила, недоумевая, а неприятное предчувствие царапнуло где-то глубоко внутри. — В Бирне все знают о моей магии и уровне силы. — Не имею понятия. Но Честон явно почувствовал облегчение, когда кэрнийцы их принесли. Очень похоже на то, что он предпринял меры, чтобы именно в соседней империи о твоих способностях никто ничего не узнал. — Странно. Кому в Кэрнийской империи есть до меня дело? 18.3 По мере того, как Мира рассказывала о поведении и поступках Честона, мои брови поднимались выше, а глаза распахивались больше. Я даже вдруг испугалась, что они так и останутся на весь день широко распахнутыми, ведь я не успевала отойти от одного рассказа, как подруга делилась другим. Когда милая и тоненькая Анна Лейн вдруг возникла перед нашим столиком и восторженным голосом сообщила, что Ричард Честон ждет меня перед входом на территорию Дома Блант, я подскочила с места. Словно ужаленная, бросилась вон из столовой, подхватив подол длинной юбки. — Кимберли! Зачем бежишь⁈ — Мира весело и как-то легко рассмеялась за спиной. — Вряд ли Честон не дождется. Уверена, даже если ты выйдешь к нему завтра, он дождется. Дождется. Конечно. Но что за нездоровые фантазии⁈ Я сама безумно соскучилась по своему дракону. И у меня к нему куча вопросов. Высокую и статную фигуру заметила издалека. В очередной раз поразилась, что, несмотря на молодой возраст, Честон выглядел внушительно. Спустилась по ступенькам, заставила себя не бежать, а просто идти — так быстро, как только позволяли приличия. Краем глаза замечала, что девушки Дома оборачивались вслед и останавливались. Чувствовала спиной их пристальные взгляды. Когда до Ричарда оставалось всего несколько шагов, я замерла. Мужественное лицо было спокойно и невозмутимо. Вот только синие глаза смотрели на меня тем особым взглядом, который, я знала это, предназначался только для меня. — Почему ты остановилась, Кимберли? — негромко поинтересовался Честон. — Ты так решительно шла ко мне. Просто стрелой летела. Осталось всего пару шагов. Стрелой летела? А мне казалось, что у меня получилось сдерживаться и не лететь. Видимо, показалось. — Почему, ты на меня так смотришь, маленькая? — озадаченно шепнул Ричард. — Что-то случилось? — Случилось, — кивнула. — Ты вдруг случился в моей жизни. И все изменилось. Мы шагнули навстречу друг другу одновременно. На лице Честона медленно расцвела улыбка, которую он все же не смог сдержать. Очень хотелось броситься в его объятия, запрокинуть голову, подставить для жадного поцелуя губы. Глаза Ричарда говорили, что он хочет того же и думает о том же. Однако студенты Бирна останавливались и посматривали на нас, поэтому Ричард просто предложил локоть, на который я оперлась. Провожаемые многочисленными взглядами, медленно и степенно мы отправились в сторону административного здания. — На нас все смотрят, — вздохнула я. — Пусть смотрят. Но если тебе мешают эти взгляды или раздражают… Мгновенно догадалась, что Ричард уже готов всех вокруг разогнать, и торопливо пробормотала: |