Онлайн книга «Его невыносимая невеста»
|
— Мисс Уэст, вот вы рассказываете сейчас об уникальном древнем плетении, которое состоит из двадцати двух магических узлов, — прервал декан мою лекцию, которая длилась уже минут десять, и мои размышления. — Признаю, что ваши знания выше всяких похвал, — декан усмехнулся и добавил: — Насколько мне известно, в нашей замечательной лаборатории вы недавно завершили исследование по этому виду плетения, на основании которого собираетесь писать дипломную работу? — то ли вопрос, то ли утверждение, и пронзительный взгляд. — Завершила, — кивнула. — И выяснили, почему некоторые узлы данного плетения, которые должны стабилизировать магию, не выполняют свою функцию? Я настороженно кивнула. Я не то, чтобы выяснила, просто выдвинула несколько версий, которые пока еще не проверила. В очередной раз подумала, что из-за Честона и происходящей между нами любовной лихорадки, я совсем забросила свои важные исследования. — Так вот, мисс Уэст, прошу вас, на одном из студентов показать, как совершать это плетение и указать на те узлы, которые не имеют силы и из-которых плетение не может выполнить свою функцию стабилизации магии. В аудитории есть желающие? Рук поднялось много. Декан же остановил взгляд на той, которую поднял парень, ещё и вставший со своего места на самом последнем ряду. — Сэр Морэд, прошу вас. Светловолосый, высокий, худощавый и смутно знакомый, парень стал спускаться. Морэд? И тут я поняла, кто это. Киран Морэд. Артефактор. И тот самый кэрниец, которого я спасла от смерти. Его высочество под личиной. С того дня в теневом лазарете мы больше не виделись, хотя подарок от спасенного я получила — изящный бытовой артефакт. Настолько красивый из-за драгоценных камней и золотой оправы, что при виде него у нас с подругой перехватило дыхание. Подарок значительно облегчил нам с Мирой многие бытовые вопросы. Принц приближался, я же внимательно вглядывалась в его невозмутимое и симпатичное лицо, хотя и помнила, что на парне иллюзия. Попыталась вспомнить его истинные черты, которое видела в лазарете. Но так и не вспомнила. Кэрниец подошел, вежливо поклонился и встал рядом. — Мисс Уэст, сэр Морэд полностью в вашем распоряжении, — с довольным видом улыбнулся декан. Мы встали лицом к лицу, Киран Морэд вдруг с открытым и явным интересом уставился в мои глаза. — Наконец-то мы встретились, моя прекрасная спасительница, — тихо усмехнулся Морэд. 19.2 — Вы так хотели встретиться, сэр? И что же вам мешало? — шепнула в ответ. Морэд хотел увидеть меня, чтобы поблагодарить за спасение? Я не удивилась. Наоборот. Более непонятным выглядело то, что этот представитель императорской династии до сих пор не сделал этого. Одно дело, если бы Морэд покинул Бирнаю и именно поэтому в знак благодарности отправил мне бытовой артефакт. И совсем другое, когда он оставался в моей стране, учился в моем университете, но так и не совершил визит вежливости. В соответствии с теми же пресловутыми правилами этикета. А Морэд все-таки принц, пусть и инкогнито. Настолько был занят, что не нашел времени встретиться с девушкой, которая вытащила его из-за Грани? Все эти мысли сейчас пронеслись в моей голове, хотя до встречи с парнем я совсем не думала о его поведении. — Не что, а кто, мисс Уэст, — скривил губы его высочество, а я стала выплетать вокруг него магическое плетение. — Ваш суровый и грозный жених взял с меня и моих людей клятву о том, что мы будем молчать обо всем, что произошло в определенный день в известном вам месте. И потребовал держаться от вас подальше. |