Книга Его невыносимая невеста, страница 83 – Натали Палей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его невыносимая невеста»

📃 Cтраница 83

— Хватит угрожать моей прислуге, — ледяным тоном осадила девушку леди Мейсон. — Аннет, иди. Я отпускаю тебя.

Горничной только и нужно было разрешение хозяйки, она тут же выскользнула из комнаты.

— Мое предложение пока в силе. — Леди Мейсон невозмутимо взглянула на меня, словно не по её приказу только что горничная пыталась испортить мое бальное платье.

Я ответила холодным взглядом и красноречивым молчанием, и женщина, наградив меня враждебным взглядом, вышла из комнаты.

Я тут же обернулась к зеркалу, а Джейн подошла ко мне ближе и шепнула:

— Ваше платье спасет вас не только от морса, но и от покушения. Его не проткнет ни один кинжал.

В зеркале я вновь увидела безупречную красавицу в роскошном платье без всяких разводов.

— Вам пора, мисс. Иначе опоздаете.

Я кивнула серьезной Эдит в зеркальном отражении и с бешено бьющимся сердцем направилась к выходу из комнаты. Горничные пристроились по бокам от меня и, словно стражи, с грозным выражением лиц, сопроводили до самого выхода из дома.

* * *

Раньше я лишь мимо проезжала мимо столичной резиденции герцога Вирского, особо не интересуясь этим дворцом. И конечно, я никогда не могла подумать, что его хозяин решит на мне жениться.

Дворец был роскошен, огромен и состоял из нескольких частей, которые смотрели в разные стороны света. И именно в тот момент, когда я вышла из экипажа и позади четы Мейсонов стала подниматься по бесконечным ступеням столичной резиденции Вирских, я вдруг осознала, что мы с Ричардом, если и не из разных миров, ведь все-таки я дочь барона, но между нами все равно громадная пропасть.

Мой родной дом в поместье Эресби занимал примерно десятую часть его столичного дворца. А таких дворцов по всей стране у моего высокородного жениха было несколько. Герцог Вирский был просто неприлично богат. Поэтому, наверное, и заказать для невесты платье из заговоренной ткани для него оказалось сущим пустяком.

— Лорд Мейсон, леди Мейсон, мисс Уэст! — объявили нас.

Выпрямила спину, вскинула подбородок, отправила себе импульс спокойствия и шагнула в бальный зал вслед за тетей и дядей, мгновенно привлекая к себе внимание всех приглашенных гостей.

По мере нашего продвижения голоса стихали, и я догадывалась о причине этой тишины — осязаемой мной, но совершенно не враждебной — просто из высокородных представителей Бирнаи никто и никогда не видел дочь барона Эресби, за исключением тех, кто учился в королевском университете.

— Восхитительная…

— Какая красавица…

— Очень мила…

— О, теперь я верю в историю любви с первого взгляда! Честон не мог устоять!

— Но это не Кимберли Уэст…

— А кто?

— Возможно, у нее есть сестра?

— Мисс Уэст — бледная моль, а эта девушка обладает яркой красотой…

Шепотки доносились с разных сторон, и меня охватывало все большее волнение. Постепенно из-за него мутная пелена заволокла взор. С беспокойством осознала, что сейчас просто позорно наткнусь на Мейсонов, которые шли на небольшом расстоянии впереди, и наша компания вызовет смешки. Поэтому чуть замедлила шаг.

Когда взор, благодаря импульсам моей магии, прояснился, Мейсоны уже остановились перед Ричардом, обменялись с ним положенными приветствиями и отступили, освобождая место для меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь