Онлайн книга «Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона»
|
– М-м-м, – попробовала Вейлин первую партию. – Это очень вкусно, Эстэша! Где ты узнала такой интересный рецепт? Теперь пришла моя очередь менять тему разговора. Я кивнула на подарок богини: – Смотрите! Магия потихоньку угасает… Что бы ещё взбить? О! У нас остались белки. Рецепт безе семейству Лавлейсов тоже пришёлся по вкусу. Когда шарик окончательно потух, и венчик, наконец, остановился, белки уже взбились в твёрдые пики. Соорудив кулёк, я выдавила небольшие порции белоснежной массы на железный лист, смазанный маслом ливы, а дедушка Терсы поставил его в печку. – Фарбер, не обожгись, – предупредила его тётушка. – Вы помирились? – хитро покосилась на них Терса. – Если честно, – усмехнулся пожилой мужчина. – Я уже давно не злюсь на Вейлин. – Почему тогда сиднем сидел в комнате? – ворчливо уточнила женщина и, не дождавшись ответа, заулыбалась: – Впрочем, я тоже тебя простила. – Волшебная сила лаванды, – всё же высказалась я и торопливо поправилась: – То есть иккензора. Его аромат умиротворяет… Внезапно распахнулась дверь и запыхавшаяся, крайне возбуждённая служанка заорала: – Я тако-о-ое узнала! – Похоже, действует не на всех, – растерянно пробормотала я. – Оказывается, дракон генерала Дэнвера проклят и почти не подчиняется! Глава 18 Тётушка усадила Ину в кресло, Терса сунула ей в руки кружку с водой, а дедуля принялся обмахивать салфеткой. При этом все четверо косились на меня с опаской, будто ждали, когда же я упаду в обморок. Я не собиралась оправдывать их надежд и спокойно надевала на баночки с кремами крышечки из промасленной бумаги, затягивая по горлышку прочной толстой нитью и запечатывая воском для верности. Крем ручной работы не хранится долго, и придётся придумать, куда деть столько товара. Я пока не представляла, как продавать то, о чём в этом мире ещё не ведали, и как раз раздумывала над бизнес-планом. А родственникам Эстэши было интереснее узнать, что же приключилось с неким генералом. – Сестра булочника Догли слышала от соседки, – отдышавшись, начала Ина, – как на маслодавильне шептались, что генерал в одиночку уничтожил целый город! Говорят, что Дэнвера отправили к йерам с предложением мира. Но генерал пропал, и король отправил других драконов. Так вот… Она округлила глаза и прошептала: – Дэнвера нашли в приграничном городе йеров. Генерал был без сознания, а когда очнулся, не мог объяснить, почему в том городе кроме него никого не осталось живых… На кухне воцарилась тишина, казалось, даже недобитые бактерии затаились, и тут у меня родилась идея, что сделать с таким большим количеством крема. – Эврика! – воскликнула я и щёлкнула пальцами. Это произвело эффект разорвавшейся бомбы. Ина завизжала, закрыв голову руками, Терса бросилась под стол, а её матушка закатила глаза и обмякла в руках дедушки. – Простите, – недоумённо покосилась на них. – Мне просто в голову пришла очень дельная мысль. – Ты нас до смерти напугала! – сурово выпалил господин Лавлейс. Но тут очнулась тётушка Вейлин и, раздражённо высвободившись, легонько ударила его по плечу. – Да что ты такое говоришь? Бедняжка просто в ужасе! Подумай сам, ведь она едва не вышла замуж за этого монстра. И тут у меня в голове медленно сложился нехитрый пазл. В раздумьях о том, что делать с большой партией крема я не сразу вникла, о каком генерале речь. Луин Дэнвер, который сбежал от Эстэши, не пожелав жениться на толстушке… Настоящий дракон?! |