Онлайн книга «Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона»
|
Я легонько подтолкнула его к Вейлин. – Заплатить! Тётушка, выставите, пожалуйста, Новэрсам счёт за цветы. – Но у вас же полно этих цветов! – возмущённо вспылил молодой человек. – Наших цветов, которые нельзя срывать, – с нажимом заметила я. – Как и наших окон, которые никому нельзя разбивать. И нашей одежды, которую нельзя пачкать. Пока ты не научишься бережно относиться к чужой собственности, Сат, даже не мечтай приглашать меня на танец. – А что нужно сделать мне, чтобы заслужить право потанцевать с вами? – вдруг спросил кто-то. Я мгновенно узнала низкий вибрирующий голос, в котором прозвучали хрипловатые нотки, и забыла, как дышать. Ко мне приближался прекрасный мужчина, который не так давно дремал под раскидистым деревом на границе поместья Лавлейсов, и с кем я той же ночью предалась жаркой страсти. Думала, что никогда больше не встречусь со случайным любовником, но мой первый и, как я полагала, последний мужчина, сейчас стоял передо мной. Глава 23 Честно признаться, я больше испугалась, чем обрадовалась. Это в моём мире царила свобода нравов, и каждый совершеннолетний имел право получать собственный сексуальный опыт, если он в рамках закона. Здесь же подобное поведение жестоко осуждалось обществом, и моя репутация внезапно повисла на волоске. Одно дело быть брошенной невестой в прошлом и старой девой в будущем, до которой никому нет дела, и совсем другое быть у всех на устах в образе порочной женщины. Спина похолодела, ведь я рисковала потерять не только с таким трудом завоёванные позиции в построении своего дела, но и подвергнуть опасности будущее юной Терсы. «Кто возьмёт в жёны эту девушку, если в моей добродетели возникнут сомнения?» В общем, я решила всё отрицать, даже если этот человек предъявит какие-либо доказательства. А перво-наперво, не стоило показывать, что узнала случайного любовника. – Простите, – я отступила от брюнета и нервно улыбнулась: – Разве мы знакомы? Тут молчание, воцарившееся при появлении мужчины, разлетелось вдребезги. Гости, собравшиеся вокруг нас, заговорили разом, причём на повышенных тонах, а между мной и брюнетом неожиданно влез Сат Новэрс. – Вам здесь не рады! – запальчиво выкрикнул он. – Немедленно уходите! – Возмутительная беспардонность! – прокатились шепотки, и предметом осуждения был вовсе не Сат. – Как господин Дэнвер отважился появиться в доме Лавлейсов? – Насколько помню, – вперёд выступила одна из дам, которых вчера я видела в гостях у госпожи Новэрс, – королевским приказом вам разрешено приближаться к другим лишь на расстояние, равное длине хвоста вашего дракона. Другая леди в это время с интересом рассматривала меня. – Я понимаю, что Луин плохо поступил с вами, – мягко произнесла она и покачала головой. – И всё же игнорировать генерала невежливо. У меня медленно, будто из кусочков пазла, складывалась невероятная картинка. Дэнвер. Дракон. Луин. Генерал… «Так это жених, который сбежал из-под венца, сверкая пятками?!» – искренне изумилась я. Ко мне взъерошенной наседкой подлетела тётушка Вейлин и, вцепившись, будто клещ, жалобно простонала, обращаясь к гостьям госпожи Новэрс: – Бедняжка Эстэша так сильно страдала после жестокого поступка господина Дэнвера, что лишилась части воспоминаний. Она действительно не помнит генерала. |