Книга Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона, страница 42 – Ольга Коротаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона»

📃 Cтраница 42

Все старались защитить меня, и это было безумно приятно.

Вот только самый главный враг сидел у меня внутри! Мне хотелось быть рядом с господином Дэнвером, наслаждаться терпким мужским ароматом и ловить его мимолётный взгляд. И с каждой минутой эта сладкая пытка становилась мучительнее.

«Пора заканчивать с глупыми мечтами, – решительно выдохнула я и распахнула дверь в свою комнату.

– Мне кажется, эта спальня больше подойдёт мужчине.

Конечно, это была правда, ведь раньше здесь жил отец Терсы.

Генерал стремительно вошёл, а Терса выскочила из своей комнаты и бросилась меня обнимать со слезами на глазах.

– Ты меня спасла, – прошептала мне на ухо. – У меня такой беспорядок! Думала, от стыда умру.

– Но милая! Ты уверена?.. – тётушка многозначительно посмотрела на меня.

– Моих вещей там немного, – рассудительно заметила я, – и перенести их не составит труда.

Большинство из того, что привезли от родителей Эстэши, перекочевало на чердак, ведь для жизни мне было нужно совсем немного. Кое-что с моего согласия осело в комнатах Терсы и её матушки. Чуточку досталось и служанке, за что Ина была премного благодарна.

Я легко уступлю генералу комнату и переселюсь к Терсе, тем более, как справедливо заметила Вейлин, девушка не отходила от меня и на шаг.

Больше беспокоило другое.

Прибыв в поместье Лавлейсов, мужчина первым делом обратился ко мне, а не к хозяевам, как принято в обществе. Не говоря о том, что с Эстэшей генерал не был знаком лично. Как поняла, лишь видел её с расстояния нескольких шагов. Но при этом не только не смутился неожиданной встрече с девушкой, которую бросил у алтаря, но даже заговорил с ней о танцах.

То есть, со мной.

А ещё показалось, что генерал очень хотел попасть именно в мою комнату. Оказавшись внутри, внимательно осматривал не вид из окна, а мои вещи. Я же пристально следила за каждым движением мужчины, холодея от одной мысли.

«Среди гостей я не заметила ни одной девушки пышных, как у меня, форм!»

– Эта комната подойдёт, – заявил генерал, и я ничуть не удивилась. – Я помогу барышне перенести вещи.

– Мы достаточно обеспечены, чтобы платить служанке, господин Дэнвер! – возмутилась Вейлин. – Присоединитесь к гостям, пока Ина подготовит для вас комнату.

– Как скажете, – нехотя отозвался мужчина и, кинув на меня быстрый взгляд, вышел и спустился на первый этаж.

Все одновременно выдохнули и заулыбались, атмосфера мигом разрядилась.

– Бессердечный солдафон, – проворчала Вейлин. – Мало причинил Эстэше зла? Ещё из комнаты выгоняет.

– Ничего страшного, тётушка, – поспешила я заверить. – У Терсы кровать шире.

– Но вещи Стеши в моём гардеробе уже не поместятся, – спохватилась девушка. – Ина, нужно уложить некоторые платья в сундук и отнести на чердак…

– Там уже нет места, – сухо перебил господин Лавлейс.

– Тогда в подвал.

– Там сыро…

Пока они рассуждали, что делать, я подошла к кровати и забрала из-под матраса самое важное – дары богини. Спрятав в кармане, подхватила свиток, перо и дорожную чернильницу, которую можно было подвесить на запястье, а потом спустилась к гостям.

– Дорогие соседи! Мы были бы рады вашим рекомендациям. Кто хочет высказаться первым?

Я внимательно выслушивала восторги гостей, попробовавших «соус от Стеши», а внизу добавляла имя клиента и его адрес. Некоторые дамы уже открыли баночки с кремом, их впечатления о запахе и консистенции я тоже записала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь