Книга Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона, страница 60 – Ольга Коротаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона»

📃 Cтраница 60

– Ничего не напоминает?

– Напоминает, – тут же кивнула она. – Что я обещала матушке за лето освоить вязание или она меня не возьмёт на бал.

– Нет же, – засмеялась я и всунула в рулончик крючок. – А так? Представь, что это стебелёк, а вокруг мелкие листики. И это?..

– Иккензор! – ахнула Терса и от удивления даже выронила расчёску. – Очень похоже!

– Если взять палочку, обмотать зелёными нитками, делая меленькие петельки-листья, то будет похоже ещё больше, – подсказала ей. – Лучше, конечно, сделать три цветочка. Так рукодельные цветы будут красивее смотреться в вазе. Это конечно не шарф, но…

– Это гораздо лучше, чем шарф! – перебила девушка. – Ненавижу шарфы! А цветы люблю… Нет! Я подарю их маме на день рождения. Только как успеть связать остальные за два дня?

– Я тебе помогу, – радуясь, что узнала о важном событии заранее, пообещала я.

– Спасибо!

Терса подняла расчёску и вернулась к своему занятию, а я подхватила костяной крючок и маленький клубочек, чтобы проверить, не забыла ли ещё навык вязания. Подсказав кузине, как выйти из затруднительного положения, заодно придумала, что подарю генералу.

Стоило только представить, как вручаю подарок, на меня снизошло вдохновение.

Руки задвигались быстрее, крючок замелькал, толстые нитки ложились на пухлые пальцы, и было даже удобнее, чем раньше. Может, Эстэша любила вязание? К сожалению, я мало знала об этой замкнутой девушке.

Когда Терса закончила с причёской, на столике уже лежали три крохотных копии цветов иккензора. Вместо стеблей я использовала шпильки, обмотав их зелёными нитками. Отложив работу, посмотрелась в зеркало и оценила труд кузины.

– Красиво!

– Да-а-а, – она наклонилась над столом. – Очень. Ты это сейчас сделала? Но в вазу цветочки не поставишь. Слишком маленькие.

– Для подарка тётушке мы сделаем другие, – пояснила ей и взяла маленькую ленточку. – А это будет брошь. Вот так!

Связала цветочки вместе с помощью ленточки и сделала аккуратный бантик.

– А теперь последний штрих.

Взяла бутылочку с маслом ливы, настоянным на иккензоре и аккуратно капнула на самые верхние головки вязаных цветов.

– Так брошь будет приятно пахнуть, но одежду не испачкает.

Приложила к своему платью и продемонстрировала Терсе.

– К тому же этот букетик не завянет и не рассыплется. Как тебе?

– Превосходно! – воскликнула Вейлин, которая уже некоторое время стояла на пороге. Тётушка стремительно подошла и добавила: – А главное, никто не скажет, что его можно сорвать бесплатно. А это…

Она повернулась к столику.

– Не смотри! – забеспокоилась Терса и закрыла своё рукоделие руками. – Пока не готово.

Я многозначительно приподняла брови, указывая взглядом на маму Терсы, и девушка отставила вязанье и увлекла Вейлин к выходу:

– Я кое-что хотела спросить…

Пока ждала возвращения кузины, взяла коробочку, наполнила её чистым сеном и аккуратно вложила брошь, которую сделала на скорую руку.

– Вот и повод, – улыбнулась своему отражению.

Потом проверила шарики, дарованные мне богиней. Использовала я только два, остальные держала под матрасом. Все были на месте, и я задумалась об истинном их предназначении. Сельвия упомянула, что они должны были раскрыть свою магию лишь после того, как я узнала задание.

Помедлив, всё же взяла один, покрутила в пальцах, а потом положила в карман.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь