Книга Распорядительница гарема, страница 76 – Данта Игнис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Распорядительница гарема»

📃 Cтраница 76

Я несколько раз глубоко вдохнула-выдохнула, встала и, отводя взгляд от погрома в комнате, вышла, плотно прикрыв дверь. Взяла с собой в оранжерею Золу, она обещала мне помочь. Кувшины мы подготовили заранее, конечно они не способны заменить красивые вазы, но хоть что-то. Высоких ваз в этом мире не водилось, так как никто не ставил в них цветов. В целом, вазы, как явление, существовали, но низкие и глубокие под конфеты и другие сладости.

Я срезала цветы, Зола раскладывала их на столе и набирала воду в кувшины. Потом я составляла букеты, а Зола разносила их по комнатам. Для каждого помещения во дворце я выбрала свою гамму, например, бальный зал украсили букеты из розовых и белых цветов, а тронный зал — бело-голубые. Розовые цветы навевали на меня тоску, напоминая испорченное платье…

Время пролетело быстро.

— Пора переодеваться к балу, — позвала я Золу, когда она вернулась, отнеся последние букеты по местам.

— Ура! — захлопала в ладоши девочка.

Она радовалась, так как у нее тоже новое платье, но я не разделила ее восторга. По пути к себе заглянула в гарем, наложницы разоделись к празднику. На лице Ингрид так и было написано самодовольное «я не причем, ты ничего не докажешь».

Я стиснула зубы, но промолчала, после бала нужно будет обязательно наказать ее. Девчонка перешла черту. А пока я вернулась в свою комнату и надела белое платье, тоже подарок императора, может быть, это поможет мне избежать проблем. Нектир наверняка ведь спросит почему я не надела его подарок, придется или врать или сказать правду и испортить ему настроение в такой важный день. Хотела взглянуть подойдут ли к белому новые драгоценности, но шкатулки с ними бесследно пропали.

— Ингрид… — прошипела я себе под нос. Одно дело порча имущества, совсем другое — кража драгоценностей.

В дверь постучали. Я отозвалась и в приоткрытую щель просунулась пушистая мордочка Клери:

— Император в гареме. Надо бы тебе его встретить.

— Ох, — выдохнула я. Этого я не ожидала, думала встречусь с ним уже во время коронации, когда ему будет не до меня. — Иду.

Я вышла в общий зал. Ингрид крутилась вокруг Нектира и что-то щебетала. Рокси скромно стояла у окна и не сводила взгляда с повелителя. Он же, видимо услышав мои шаги, обернулся и пронзил меня вмиг потемневшим взглядом синих глаз.

— Гости собираются в тронном зале. Почему ты не готова? — пригвоздил меня повелитель к полу резким вопросом. Недовольство явно сквозило в его голосе.

— Но я готова, — поспешила ответить я, отчего-то смущаясь. — Мы с девушками уже идем…

— Нет, ты не готова, — император поравнялся со мной и прошипел мне это прямо в ухо, а потом схватил за руку и вытащил прочь из комнаты.

— Куда мы идем? — воскликнула я, едва поспевая за ним по коридору.

— К тебе. Если ты не можешь сама красиво одеться, то придется мне тебе помочь!

Мои щеки вспыхнули жарким пламенем, едва я представила, что он всерьез собирается меня переодевать. Я изо всех сил рванула руку и освободилась.

— Я надела это платье, потому что новое испорчено! И вообще я не одна из твоих кукол, которыми ты можешь играть и одевать их во что вздумается.

Император одним кошачьим движением вернулся назад, притиснул меня к стене в коридоре и выдохнул в лицо:

— Ты единственная, кого я хотел одеть в этом дворце. Что значит испорчено?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь